Vous avez cherché: opgepast (Néerlandais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

opgepast !

Français

attention !

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

opgepast dus!

Français

attention donc!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

kopers opgepast!

Français

acheteur, prends garde!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dus ik zeg: opgepast!

Français

donc, je dis: attention!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

• vervalsers en piraten opgepast

Français

• haro sur les faussaires et les pirates!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is inderdaad mogelijk, maar opgepast!

Français

pour l'instant, il n'existe pas de règles strictes pour l'émission et l'utilisation des cartes de crédit et de paiement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

opgepast bij het evalueren van arresten van het hvj.

Français

prudence quant à l'évaluation des arrêts de la cdj.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

men moet heel goed oppassen, en wij hebben hier opgepast.

Français

il faut être particulièrement prudent. nous avons été particulièrement prudents.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er moet voor worden opgepast dat neurobloc niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.

Français

il convient de s’ assurer que neurobloc n’ est pas injecté dans un vaisseau sanguin.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

maar opgepast! hypotheken vallen buiten de werkingssfeer van de europese wetgeving.

Français

selon une enquête faite en 1993, les frais pour un virement de 100 écus variaient entre 14 et 33 écus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er moet in het bijzonder voor worden opgepast dat het niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.

Français

il convient de s’assurer qu’il n’est pas injecté dans un vaisseau sanguin.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

bij de sanering moet echter worden opgepast om niet in een deflatoire spiraal terecht te komen.

Français

sur le plan international, tout doit être mis en œuvre pour lutter contre les entraves aux échanges par des négociations multilatérales, notamment dans le cadre du gatt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

opgepast echter: dit betekent dat het witboek ontoereikend was en dat het daarenboven niet is nagekomen.

Français

le chômage des jeunes est moins important dans les États membres qui ont un système dualiste de formation professionnelle que dans les autres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en verder opgepast voor trucjes waarmee men bij voorbeeld probeert u een cheque acht dagen te laten post daterei..

Français

et puis, attention aux ruses qui consistent, par exemple, à vous faire postdater un chèque de huit jours!...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

omdat sycrest de bloeddruk kan verlagen, moet worden opgepast wanneer sycrest samen wordt gebruikt met bloeddrukverlagende geneesmiddelen.

Français

comme sycrest peut abaisser la tension artérielle, sycrest doit être utilisé avec précaution quand il est pris avec d'autres médicaments abaissant la tension artérielle.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarbij moet ervoor worden opgepast dat de totale belastingdruk in de eurozone niet hoger is dan de belastingdruk in de omringende landen.

Français

il convient à cet égard de veiller à ce que la charge fiscale globale dans la zone euro ne soit pas supérieure à celle des États limitrophes.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

overigens dient er voor opgepast te worden dat een europees jongerenbeleid niet komt te lijden onder een al te mechanistische visie op de jongere generatie.

Français

il convient toutefois qu'une politique européenne de la jeunesse évite de porter un regard excessivement instrumental sur la jeune génération.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tot dusver is echter nog niet voldoende van elkaar geleerd, is niet altijd geïdentificeerd welke aanpak goed heeft gewerkt en waarvoor moet worden opgepast.

Français

cependant, la possibilité d'un apprentissage mutuel permettant d'identifier les solutions efficaces et les pièges n'est pas exploitée pleinement jusqu'à présent.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het cvdr is evenwel van oordeel dat ervoor moet worden opgepast dat de geplande maatregelen geen starheid veroorzaken of verplichtingen inhouden die schadelijk kunnen zijn voor de ontwikkeling van het vervoer.

Français

le cdr estime cependant qu'il faudra veiller à ce que les actions envisagées ne soient pas génératrices de rigidités ou de contraintes préjudiciables au développement des transports.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar opgepast voor averechtse effecten! de commissie moet ervoor waken dat de euratom-leningen niet bijdragen tot een verplaatsing van de kerninstallaties.

Français

il y a consensus, y compris de la part de m. ponomarov stepnoï de l'institut kourchaktov pour dire qu'il est urgent de fermer aussi rapidement que possible les réacteurs les plus dangereux, c'est-à-dire les wer 440-230 et les rbmk première génération.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,596,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK