Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dit verslag behandelt echter voor de rest het overvoeren van juridische en binnenlandse aangelegenheden naar communautair niveau.
mais ce rapport prévoit aussi que les questions de politique intérieure et judiciaires soient résolues au niveau communautaire.
de gevestigde belangen hóur^ den hun steeds voor dat zij hun exportbases moeten overvoeren door invoer te weren.
les intérêts acquis continuent à leur dicter de nourrir leur base exportatrice tout en repoussant les importationsales vieilles habitudes ont la vie dure.
alleen sjagrijnen zullen dit beschouwen als een wens van het parlement om categorie 3 te overvoeren door tegen elke prijs de beschikbare marges te gebruiken. de gelegenheid maakt hier de dief.
plusieurs remarques méritent de retenir leur attention, parmi lesquelles l'accent mis sur la formation professionnelle, les actions d'aide humanitaire et la lutte contre les endémies qui se développent dans ces pays.
deze terroristen, en degenen die zich met hen solidair verklaren, overvoeren ons met woorden om het verleden verkeerd voor te stellen en de nagedachtenis aan de doden geweld aan te blijven doen.
ces terroristes et leurs amis trouveront toujours maintes explications pour éluder et falsifier le passé et continuer à insulter la mémoire des morts.
een algemene herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is onontbeerlijk om ontwrichting en hernationalisatie van de europese landbouw te voorkomen, die voor de minst begunstigde landen van de gemeenschap noodlottige gevolgen zouden kunnen hebben en waardoor duizenden europese landbouwers gedwongen zouden zijn het platteland te verlaten om aldus de helaas reeds meer dan verzadigde arbeidsmarkt te overvoeren.
une réforme d'ensemble de la politique agricole com mune est nécessaire pour éviter sa dislocation et la renationalisation de l'agriculture européenne, qui seraient fatales aux etats les moins développés de la communauté et contraindraient des milliers d'agriculteurs européens à abandonner la terre et à encombrer le marché du travail déjà, hélas, plus que saturé.
de structurele overvoering van de markt voor een aantal produkten, met name de zuivelmarkt, heeft zodanige afmetingen aangenomen dat de commissie urgente aanvullende maatregelen heeft moeten voorstellen (c0m(86)645 def. van 17 november 1986), hetgeen uiteindelijk heeft geleid tot de besluiten van 16 december 1986.
l'état structurellement excédentaire du marché de certains secteurs, en particulier de celui du lait, s'avère à tel point dramatique que la commission a dû proposer des mesures complémentaires d'urgence (com(86) 645 final du 17 novembre 1986), qui ont débouché dans les décisions du 16 décembre 1986.