Vous avez cherché: recht behouden (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

recht behouden

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

de lidstaten moet het absolute recht behouden hun bevolking te beschermen.

Français

en effet, les États doivent conserver le droit absolu de protéger leur population.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de commissie moet het recht behouden te bepalen wanneer zij voorstellen indient.

Français

la commission doit conserver son droit d' initiative quant au moment où elle présente les propositions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

tijdens de periode van disponibiliteit blijft het recht behouden op de vergoeding wegens begrafeniskosten.

Français

pendant la période de disponibilité, le droit à l'indemnité pour frais funéraires reste acquis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de soevereiniteit van litouwen is belangrijk, het land moet het recht behouden zijn grenzen te beschermen.

Français

pour mme michaele schreyer, au nom de la commission, ce budget est un pas important vers l'élargissement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

moet de ontvangende lidstaat in dit geval het recht behouden om een verklaring vooraf te eisen?

Français

l’État membre d’accueil devrait-il toujours être autorisé à exiger une déclaration préalable dans ce cas?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten moeten het recht behouden zelf te beslissen over de belastingheffing op brandstoffen die plaatselijk worden gebruikt.

Français

les États membres doivent par ailleurs sauvegarder le droit qu' ils ont de décider eux-mêmes des taxes sur les combustibles à usage local.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de leerling van het fundamenteel onderwijs mag dat recht behouden tot het einde van zijn fundamentele studies in dezelfde school.

Français

l'élève de l'enseignement fondamental peut garder ce droit jusqu'à la fin de ses études fondamentales dans la même école.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gedurende deze periode zal hij zijn recht behouden op hetzelfde loon dat hij zou hebben ontvangen bij het presteren van zijn opzeg.

Français

pendant cette période, il maintiendra son droit à la même rémunération qu'il aurait perçue en prestant son préavis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bovendien stelt het duidelijk dat lidstaten het recht behouden om documenten openbaar te maken in overeenstemming met hun nationale wetgeving.

Français

a l'initiative du parlement, la limite pour les oxydes d'azote (nox) a été abaissée de 800 mglm à 500 mg/m3pour les nouvelles installations de co-incinération.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

overwegende dat de lidstaten het recht behouden om in alle fasen van de procedures een voor de eiser gunstiger bewijsregeling in te voeren;

Français

(1s)consid6rant qu'il est n6cessaire de tenir compte des

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat deze ondernemingen betreft, blijven de verworven rechten behouden.

Français

en ce qui concerne ces entreprises, les droits acquis restent maintenus.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten van de gemeenschap moeten het recht behouden, het gebruik van vijf hormonen bij het vetmesten van voor menselijke consumptie bestemd vee te verbieden.

Français

les États membres de la communauté européenne doivent conserver le droit d'interdire l'emploi de cinq hormones utilisées à l'engraissement d'animaux destinés à la consommation humaine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in geval van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval van gemeen recht behouden de verminderd arbeidsgeschikten het recht op aanwezigheidsvergoeding voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Français

en cas d'incapacité de travail à cause de maladie ou d'accident de droit commun, les travailleurs à capacité de travail réduite conservent le droit à l'indemnité de présence pendant la durée de la présente convention collective de travail.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mijn voorstel is dat de lidstaten het recht behouden om de duur van de vernieuwing van het rijbewijs intact te laten of te reduceren voor houders ouder dan vijftig jaar.

Français

toivonen (ppe). — (fi) monsieur le président, les dispositions arrêtées dans la convention de bâle se révèlent absolu ment indispensables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(14) overwegende dat de lidstaten het recht behouden om in alle fasen van de procedures een voor de eiser gunstiger bewijsregeling in te voeren;

Français

14) considérant qu'il revient aux États membres de prévoir, quel que soit le stade de la procédure, un régime probatoire plus favorable à la partie de­manderesse;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(22) teneinde de sociale vooruitgang te bevorderen en de verkeersveiligheid te verbeteren, moet elke lidstaat het recht behouden om bepaalde passende maatregelen te treffen.

Français

(22) pour favoriser le progrès social et améliorer la sécurité routière, chaque État membre devrait conserver le droit d'adopter certaines mesures appropriées.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

2.4 beveelt aan dat in de richtlijn ook wordt bepaald dat gezinsleden na echtscheiding, scheiding of overlijden van de aanvrager het recht behouden om in de eu te blijven;

Français

2.4 recommande de prévoir, dans la directive, le droit des membres de la famille de rester au sein de Îtje en cas de divorce, de séparation ou de décès du regroupant;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de bevoegde lokale instanties moeten het recht behouden om op basis van de plaatselijke omstandigheden besluiten te nemen over zaken als organisatievorm en kwalitatieve/kwantitatieve eisen die aan vervoersbedrijven worden gesteld.

Français

les autorités locales compétentes doivent pouvoir continuer à prendre des décisions en fonction des besoins locaux, par exemple en ce qui concerne la forme d'organisation ou les exigences qualitatives et quantitatives envers les exploitants.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarbij denk ik aan diensten zoals gezondheidszorg, onderwijs, sociale zekerheid. nationale overheden moeten het recht behouden om zelf de regels te bepalen voor het verstrekken van die diensten door winstmakende privébedrijven.

Français

pour certains services tels que les soins de santé, l’ enseignement ou les services sociaux, les autorités nationales doivent avoir le droit de fixer les règles qui régissent la fourniture de ces services par des organismes privés à vocation commerciale.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

harmonisering is wenselijk zolang consumenten dezelfde rechten behouden als ze nu genieten, maar dat wordt als onrealistisch beschouwd.

Français

si l’harmonisation est souhaitable, à condition que le consommateur conserve les mêmes droits que ceux dont il jouit actuellement, c’est là un objectif qui n’est pas jugé réaliste.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,010,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK