Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het natuurlijke absorptievermogen van de aarde niet over schrijden
«ne pas excéder la capacité d'absorption naturelle de la planète terre»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat moet de grondslag blijven waarop wij voorwaarts schrijden.
on ne pouvait se permet tre de créer un précédent aussi dangereux.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
echter, de ziektes schrijden sneller voort dan de oplossingen.
pour m. prodi, cela durera tant qu'il n'y aura pas de perspective politique positive.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nfpacode: h 2; f 1; r 0 schrijden van de blootstellingsgrenswaarde.
code nfpa: h 2; f 1; r 0 limite d'exposition est dépassée!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kostenge-relateerde tarieven voor grensover-schrijden-de diensten
la tarification doit être en rapport avec les coûts pour les services transfron-taliers
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lawaaidosisniveaus in de continuwalserij zijn ook zeer hoog en over schrijden steeds de 90 dba.
dans la zone du train continu, les niveaux de bruit sont également très élevés, c'est-à-dire toujours supérieurs à 90 db(a).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de steun mag het voor het betrokken type onderneming geldende regionale steunplafond niet over schrijden.
la commission n'entend pas cependant imposer une stralégie industrielle au secteur: il est préférable que celleci soil définie au sein du secteur el du marché mêmes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de fout in het gecontroleerde meettoestel mag de volgende waarden in onderstaande tabel niet over schrijden.
le répétabilité de la machine contrôlée n'est jugée satisfaisante que si, pour chacune des duretés pour lesquelles cette machine est contrôlée, la quantité caractérisant la répétabilité répond aux conditions du tableau cidessous :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is belangrijk dat de europese instellingen in hetzelfde tempo voor waarts schrijden als de bedrijfstak zelf.
le programme euret constitue un premier effort qui doit être poursuivi, du point de vue financier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in het laatste geval mag de gecumuleerde steun het hoogste plafond van de verschillende regelingen niet over schrijden.
dans ce dernier cas. l'aide cumulée doit respecter le plafond le plus élevé îles différents régimes emiaités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afwijkingen met een diepte die de grenzen van tabel 2 over schrijden moeten ongeacht het aantal worden gerepareerd.
les discontinuités dont la profondeur dépasse les limites indiquées dans le tableau 2 doivent être réparées, quel que soit leur nombre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom staan er vandaag door parlementsleden ingediende amendementen op de agenda die het kader van onderhavige verordening ruimschoots over schrijden.
en plus, comme si le matraquage ne suffisait pas, en cas de dépassement de la qmg de cent soixante millions, on baisse les prix de 3 %, si bien qu'en fait les agriculteurs paient un impôt de presque 9 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afte lossen schulden moeten drastisch verminderd worden en de schulden mogen in geen geval het bedrag van de hulpverlening over schrijden.
le ces se félicite également de l'accroissement de son rôle ainsi que des nouvelles prérogatives qui lui sont accordées par le traité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierin worden bovendien doelstellingen op lange termijn vastgesteld en de lidstaten worden ver zocht de commissie in te lichten over het over schrijden van deze doelstellingen.
elle présente également des objectifs à long terme et souhaite que les États membres informent la commission des dépassements de ces objectifs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) geen cumulatie met inkomen uit beroepsopleidingscontract of dergelijke voor zover deze inkomens een bepaald bedrag over schrijden.
(5) pas de cumul avec les revenus provenant d'un contrat de formation professionnelle ou des revenus semblables pour autant que ceuxci dépassent un certain montant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europese commissie heeft voorstellen vooreen aantal maatregelen op het gebied van het visumbeleid en een herzien ontwerp van de over eenkomst betreffende het over schrijden van de buitengrenzen in gediend.
la commission européenne a présenté des propositions relatives à certaines mesures concernant la politique des visas ainsi qu'un projet de révision de la convention sur le franchissement des frontières
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als men het over een verbetering van een overeenkomst heeft, aan vaardt men dat er grenzen zijn die men niet kan over schrijden. het onderscheid tussen de twee is wel erg subtiel.
lorsque, par contre, vous demandez de l'améliorer, vous savez qu'il y a des limites que vous ne pourrez dépasser, aussi mince la frontière entre les deux soit-elle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten aanzien van de ingevoerde hoeveelheden die de in artikel 1, hd 4, bedoelde communautaire tariefcontingenten over schrijden, past de gemeenschap de rechten van het gemeen schappelijk douanetarief toe.
toutefois, pour les quantités importées au-delà des contingents tarifaires communautaires, au sens du paragraphe 4 de particle 1er, la communauté applique les droits de douane du tarif douanier commun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afwijkingen met een diepte die de grenzen van tabel 1 over schrijden maar niet die van tabel 2 en waarvan de som van het beïnvloede gebied minder is dan 5% van het geïnspecteerde oppervlak behoeven niet te worden gerepareerd.
les discontinuités dont la profondeur dépasse les limites du tableau 1 mais ne dépasse pas celles du tableau 2 et à condition que la somme des aires affectées ne dépasse pas 5% de la surface examinée, peuvent ne pas être réparées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de blinde galerij korter is : hoe meer de lengte toeneemt met het voort schrijden van de winning, hoe langer de tijd gedurende welke de ventila-
- sa hauteur est grande : les bouchons sortent mal d'une galerie de 2 m mais très rapidement d'une galerie à grande hauteur;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :