Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
om door het fonds erkend te worden als schrijftolk/notetaker moet de kandidaat aan een van volgende vereisten voldoen :
pour être agréé par le fonds comme interprète d'écriture/preneur de notes, le candidat doit répondre à l'une des conditions suivantes :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1° de experimentele esf (europees sociaal fonds)-opleiding schrijftolk/notetaker bij mentor in de periode maart 2002 tot juni 2003 succesvol beëindigd hebben;
1° avoir suivi avec fruit la formation expérimentale d'interprète d'écriture/preneur de notes du fse (fonds social européen) auprès de mentor dans la période de mars 2002 à juin 2003;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1.4 informatie over universiteiten en andere onderwijsmogelijkheden moet ook op alternatieve manieren worden verspreid, bv. met behulp van brailleschrift, audio-, video- of gemakkelijk leesbare versies, of met schrijftolken (palantype).
1.1.4 réclame une diffusion appropriée des informations sur les établissements d'enseignement supérieur ou l'offre en matière de formation sous des formes différentes telles que le braille, les versions audio, vidéo ou faciles à lire, les dispositifs de conversion de la parole à l'écrit/ le système "palantype".
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent