Vous avez cherché: startbehandeling (Néerlandais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

startbehandeling.

Français

traitement d'induction:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

de startbehandeling van ongecompliceerde hypertensie

Français

le traitement initial de l’hypertension non compliquée

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze begint twee weken na het voltooien van de startbehandeling.

Français

traitement d'entretien:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

aanbevolen wordt de derde en volgende injecties maandelijks na de startbehandeling toe te dienen.

Français

de même, il est recommandé que la troisième injection et les injections suivantes après le schéma d’instauration soient administrées mensuellement.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

1. een startbehandeling met een maximum posologie van 20 mg per dag gedurende 4 weken;

Français

1. le remboursement d'un traitement initial avec une posologie de 20 mg par jour pendant une période de 4 semaines;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Néerlandais

1. een startbehandeling met een maximum posologie van 20 mg per dag gedurende maximum 8 weken;

Français

1. le remboursement d'un traitement initial avec une posologie maximum de 20 mg par jour pendant une période maximum de 8 semaines;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Néerlandais

in beide gevallen trad de overdosering op tijdens de startbehandeling en er werd verder geen bijkomende cidofovirbehandeling opgestart.

Français

dans les deux cas, le surdosage a eu lieu lors de la première dose d'induction et le traitement n’ a pas été poursuivi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

daarnaast zijn de beschikbare sterktes van de tabletten niet geschikt voor de startbehandeling bij kinderen met een gewicht lager dan 25 kg, bij patiënten die niet in staat zijn tabletten door te slikken en voor de toediening doses lager dan 125 mg.

Français

de plus, les dosages disponibles des comprimés ne sont pas appropriés pour l’instauration du traitement chez l’enfant de moins de 25 kg, chez les patients ne pouvant avaler les comprimés ou pour l’administration de doses inférieures à 125 mg.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

2. een aanvullende behandeling met een maximum posologie van 30 mg per dag gedurende 8 weken wanneer de oesofagitis refractair is, wat wil zeggen dat er minstens twee keer per week recidief van de typische symptomen van refluxoesofagitis optreedt gedurende de startbehandeling met 30 mg per dag.

Français

2. le remboursement d'un traitement initial complémentaire avec une posologie maximum de 30 mg par jour pendant une période de 8 semaines, lorsque l'oesophagite s'est montrée réfractaire, c'est à dire lorsqu'il y a récidive au moins deux fois par semaine des symptômes typiques de l'oesophagite de reflux pendant la période de traitement initial à 30 mg par jour.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Néerlandais

tijdens de zogenoemde ‘inductiefase’(startbehandeling) wordt vistide de eerste twee weken eenmaal per week als infusie toegediend over een periode van één uur met een dosis van 5 mg per kilogram lichaamsgewicht.

Français

durant la phase «d’induction», vistide est administré par perfusion d’une heure, à raison de 5 mg par kilogramme de poids corporel, une fois par semaine pendant les deux premières semaines.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de firma heeft ook de resultaten overgelegd van een onderzoek waarin gekeken werd naar de combinatie thalidomide celgene en dexamethason als ‘ inductiebehandeling’ (startbehandeling) voor multipel myeloom voorafgaand aan chemotherapie in hoge doses.

Français

la société a également présenté les résultats d’ une étude portant sur l’ association de thalidomide celgene avec la dexaméthasone en tant que traitement « d’ induction » du myélome multiple, pour une utilisation avant une chimiothérapie à haute dose.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,778,130 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK