Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik heb reeds gezegd dat het verdrag tekort schiet.
j'ai déjà parlé de l'insuffisance du traité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is duidelijk dat men op dit punt ernstig tekort schiet.
et sur ce point, il faut bien reconnaître qu' il y a une lacune très grave.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het probleem is echter dat de uitvoering ervan ernstig tekort schiet.
le problème est toutefois que leur application souffre de sérieuses carences.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
voorts is gebleken dat het huidige niveau van de besparingen tekort schiet.
le constat démontre que son niveau actuel est insuffisant.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom vindt het eesc dat het commissievoorstel in dit opzicht volledig tekort schiet.
la proposition de directive est par conséquent tout à fait insuffisante sur ce point.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom vindt het eesc dat de ontwerprichtlijn in dit opzicht volledig tekort schiet.2
la proposition de directive est par conséquent tout à fait insuffisante sur ce point2.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als dat inderdaad zo is, wordt hiermee aangetoond dat het huidige systeem tekort schiet.
si cela est vrai, cela montre combien le système actuel est inadéquat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wie hierin tekort schiet, kan het recht op deze steunbetalingen geheel of gedeeltelijk verliezen;
les agriculteurs qui ne respectent pas ces normes peuvent perdre tout ou partie de leurs subventions;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uit de benoeming van bepaalde ambtenaren blijkt dat de commissie ernstig tekort schiet in haar functioneren.
certes, il ne faut pas monter sur nos grands chevaux, mais ce qui nous préoccupe pour l'instant, ce sont les manquements de la commission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom vraag ik mij af of het beleid van de raad op dit gebied niet tekort schiet aan menselijkheid.
je me demande, par conséquent, si la politique du conseil en la matière ne fait pas l’ objet d’ un manque d’ unanimité dans ce domaine.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar waar de europese unie zichtbaar, voelbaar, tastbaar tekort schiet, is op het punt van de crisisbestrijding.
il s'agit maintenant de mettre en oeuvre ce traité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de recente acties in libië hebben laten zien dat europa sterk tekort schiet in belangrijke militaire vermogens.
les opérations récentes en libye ont révélé d’importantes faiblesses européennes en ce qui concerne des capacités militaires essentielles.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat afghanistan betreft blijf ik van mening dat het beleid van de unie ten opzichte van pakistan ernstig tekort schiet.
malheureusement, le futur, comme le passé d'ailleurs, ne lui donnera guère raison.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik weet dat volgens u deze informatie tekort schiet en u uw politieke en budgettaire controle niet onder optimale omstandigheden kunt verrichten.
je suis conscient que vous avez le sentiment que des lacunes existent, que les conditions de l'exercice de votre contrôle politique et budgétaire ne sont pas optimales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar komt bij dat de democratische controle nog altijd tekort schiet omdat het europees parlement op dit gebied nauwelijks echte zeggenschap krijgt.
pour favoriser les investissements, la croissance et la création d'emplois, il est nécessaire que la situation monétaire, économique et budgétaire soit saine (cf dossier p. 2 et 3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) een lidstaat ernstig tekort schiet in het nakomen van zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 70, leden 1 en 2.
c) une violation grave par un État membre des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 70, paragraphes 1 et 2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4° het bedrijfshoofd ernstig tekort schiet in de nakoming van zijn verplichtingen m.b.t. de uitvoering van de overeenkomst;
4° le chef d'entreprise manque gravement à ses obligations relatives à l'exécution de la convention;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook het tekort schieten van europa heeft hierin een rol gespeeld.
en pensant à l'épidémie de choléra qui a touché précisément l'un des pays d'amérique latine —
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het tekort schieten van de oorspronkelijke kredieten werd in hoofdzaak veroorzaakt door :
l'insuffisance des crédits initiaux résulte pour l'essentiel :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het stelsel van prijzen en douanerechten kan echter in uitzonderlijke omstandigheden tekort schieten.
toutefois, le mécanisme des prix et des droits de douane peut, dans des circonstances exceptionnelles, être mis en défaut.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :