Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
andere hebben aan de rem getrokken omdat hun nationale structuren het niet toestonden.
d'autres ont freiné parce que leurs structures nationales ne le permettaient pas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er waren echter enkele bedrijven die alleen een vraaggesprek toestonden met de bedrijfsleider of diens plaatsvervanger.
mais certaines entreprises ont seulement accepté des interviews avec le directeur ou son représentant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer lannoye suggereerde eerder dat wij de aanwezigheid van maximaal 1 procent niet toegelaten genetisch gemodificeerd materiaal toestonden.
m. lannoye a laissé entendre tout à l' heure que nous autorisions la présence jusqu' à 1% de matériel génétiquement modifié non autorisé.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
handelaars die parallelexport toestonden, zijn gestraft met een beperking van hun bevoorrading of met een totale boycot door nintendo.
les opérateurs qui autorisaient les exportations parallèles ont été sanctionnés par la réduction de leur approvisionnement ou par le boycott total de la part de nintendo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het probleem hield verband met de bijzondere handelsvoorschriften voor mestschapen, die doorverzending naar andere lidstaten zonder bepaalde verblijfperiode toestonden.
ce problème est lié aux conditions particulières applicables aux échanges d’ovins d’engraissement, qui ne prévoyaient pas de séjour obligatoire avant l’expédition dans un autre État membre.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... en vele vele anderen, te veel om op te noemen die mij toestonden bits en bytes van hun kennis over te nemen;
... et d'autres trop nombreux pour mentionner ceux qui m'ont également transmis des bits et des octets de connaissance
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nieuwe website werd mogelijk gemaakt door samenwerking met verschillende diensten van het europees parlement, die de edps toestonden gebruik te maken van hun raamcontracten.
en 2006, le cepd a lancé une proposition visant à la mise en place d’une politique de formation fondée sur les activités spécifiques de l’institution ainsi que sur ses objectifs stratégiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voor zover het vertrouwelijke karakter van deze informatie en het feit dat de producenten in de unie anonimiteit was gewaarborgd, dit toestonden, werd bilateraal aanvullende informatie verstrekt.
dans la mesure où le caractère sensible de ces informations et l'anonymat que les producteurs de l'union s'étaient vu accorder le permettaient, des informations complémentaires ont été communiquées de manière bilatérale.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levensmiddelen waarvoor de lid-staten het gebruik van een bepaald additief uit een categorie toestonden, maar het gebruik van de andere additieven uit dezelfde categorie verboden, zijn geschrapt.
les denrées alimentaires pour lesquelles les etats membres autorisaient un additif particulier d'une catégorie mais en excluaient les autres de cette même catégorie;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(141) het onderzoek bevestigde dat deze groep gelieerde partijen niet toestond warmband op de vrije markt aan te kopen.
(141) l'enquête a confirmé que ce groupe n'autorisait pas ses parties liées à s'approvisionner en rouleaux laminés à chaud sur le marché libre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :