Vous avez cherché: uitgelezen kans (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

uitgelezen kans

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

gezamenlijke technologieinitiatieven zijn een uitgelezen kans voor europa.

Français

les itc représentent pour l’europe une opportunité inespérée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

urban iibiedt de uitgelezen kans om dit te bereiken.

Français

urbanii représente uneoccasion en or pour atteindre cet objectif.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nu heeft rusland een uitgelezen kans om een keuze te maken.

Français

À présent, la russie se trouve face à une excellente possibilité de faire un choix.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit is een uitgelezen kans en van deze uitwisseling kunnen we allen profiteren.

Français

il s' agit là d' une occasion importante et nous pourrons tous tirer profit de cet échange.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit is een belangrijk moment van vernieuwing voor de eu en een uitgelezen kans voor hervorming.

Français

une nouvelle ère s'ouvre pour l' ue, ce qui constitue une excellente occasion de procéder à des réformes.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de igc vormde een uitgelezen kans voor het nederlands voorzitterschap om deze discussie aan te zwengelen.

Français

la cig constituait une chance unique pour la présidence néerlandaise d'engager ce débat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

innovatie en kenniseconomie vormen een uitgelezen kans op groei voor de betrokken regio’s.

Français

l’action de l’ue implique souvent l’échange d’expériences et de savoir-faire, ce qui est d’autant plus utile aux régions les moins prospères.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de vergrijzing kan zelfs een uitgelezen kans zijn om de concurrentiepositie van de europese economie te verbeteren.

Français

le vieillissement de la population peut même constituer une grande opportunité pour augmenter la compétitivité de l'économie européenne.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit biedt een uitgelezen kans om de europese normen volledig in de turkse grondwet vast te leggen.

Français

cet exercice constituera une occasion décisive d'inscrire pleinement les normes européennes dans le droit constitutionnel turc.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is een uitgelezen kans om de samenleving duidelijk te maken waarom de landbouw echt een bijzondere rol vervult.

Français

c'est ainsi qu'il sera possible d'expliquer clairement à la société les raisons pour lesquelles l'agriculture joue véritablement un rôle particulier.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze richtlijn geeft de lidstaten een uitgelezen kans om de rechten van de werknemers in de gehele europese unie te versterken.

Français

cette directive donne aux États membres une occasion unique de renforcer les droits des travailleurs dans l' union européenne.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de sterke groeiprestaties van de eurozone bieden voor alle leden van de eurozone een uitgelezen kans om hun begroting op orde te stellen.

Français

les bons résultats de la zone euro en matière de croissance offrent une occasion unique à tous les pays membres de la zone euro de remettre de l'ordre dans leurs finances publiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de eu acht de tweede zitting een uitgelezen kans voor alle partijen om de toekomstige toon en draagwijdte van de werkzaamheden van de hrc te bepalen.

Français

s'agissant de la deuxième session, l'ue souligne qu'elle constitue pour tous une occasion particulièrement importante de donner le ton et définir la portée qu'auront à l'avenir les travaux du cdh.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

algemeen wordt aangenomen dat de eu met de uitbreiding een uitgelezen kans wordt geboden om een gemeenschappelijk europa te creëren met betere kansen voor iedereen.

Français

de l'avis général, le processus d'élargissement offre une chance unique de réaliser une europe commune tout en améliorant les perspectives offertes aux citoyens.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit is een belangrijk moment van vernieuwing voor de eu en de voorgenomen hervormingen bieden een uitgelezen kans om het financieel beheer van de eu verder te verbeteren.

Français

une nouvelle ère s'ouvre pour l'ue et les réformes envisagées sont une excellente occasion d'améliorer encore la gestion financière de l'ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de huidige wereldwijde herstructurering van de energiesector biedt een uitgelezen kans om te zorgen dat het nationale ontwikkelingsbeleid goed inspeelt op de energiegerelateerde overheidsvoorzieningen die nodig zijn voor duurzame ontwikkeling.

Français

la restructuration de l'industrie de l'énergie qui est en cours au niveau mondial offre une bonne occasion de garantir que les politiques nationales en matière de développement prennent dûment en compte les effets positifs nécessaires au développement durable dont l'ensemble de la population pourrait bénéficier dans le domaine de l'énergie.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

voor dakwerken crabbé was dit een uitgelezen kans om op een niet-alledaagse manier in de kijker te lopen (of te vliegen).

Français

pour dakwerken crabbé, c'était une excellente occasion de marcher (ou de voler) de manière inhabituelle sous les feux de la rampe.

Dernière mise à jour : 2017-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

bovendien is dit volgens de commissie een uitgelezen kans om dichter bij het uiteindelijke doel van een "betaalzone" met de dimensies van de interne markt te komen.

Français

selon elle, il. y a là une chance unique de réaliser une concordance entre la zone de systèmes de paiement et celle du marché unique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

de elektronische handel biedt de gemeenschap een uitgelezen kans om de economische groei te stimuleren, het concurrentievermogen van de europese industrie te vergroten en investeringen in innovatie en het scheppen van nieuwe banen te bevorderen.

Français

le commerce électronique offre à la communauté une possibilité unique de stimuler la croissance, d'améliorer la compétitivité de ses entreprises et d'encourager les investissements innovants et créateurs d'emplois.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de europese dialoog over klimaatverandering die is voorgesteld, moet door de maatschappelijke organisaties worden aangegrepen als een uitgelezen kans om een — belangrijke — duit in het zakje te doen.

Français

la société civile organisée dispose là d’une occasion unique d’apporter une contribution précieuse à la proposition de dialogue européen sur le changement climatique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,239,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK