Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de oogen verlustigden zich vrij wat meer dan de beenen.
les yeux en furent beaucoup plus satisfaits que les jambes.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in datzelfde jaar vond vlaming, de ontdekker van het eiland amsterdam, op de oostkust de zwanenrivier, waar zwarte zwanen van de schoonste soort zich verlustigden.
cette même année, vlaming, le découvreur de l’île amsterdam, reconnaissait sur les rivages orientaux la rivière swan-river, où s’ébattaient des cygnes noirs de la plus belle espèce.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de bedrijven voelden de hete adem van de europese concurrentie in hun nek; de nationale overheidsdiensten maakten reeds plannen op om de bevoegdheden die zij hadden moeten afstaan weer naar zich toe te halen; de europeanen verlustigden zich in de geneugten van de consumptiemaatschappij, waarbij zij niet in de gaten hadden dat onder het vernis van de overvloed de economische bodem al begon afte brokkelen ...
les entreprises sentaient courir sur leur échine le désagréable frisson de la concurrence européenne; les administrations nationales établissaient déjà des plans pour récupérer les compétences qu'elles avaient dû abandonner; les européens se grisaient aux plaisirs de la société de consommation, ne remarquant pas que sous le vernis de l'opulence, le sol économique commençait à se dérober...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :