Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het begrotingsbeheer van deze uitgaven wordt verstrakt.
la gestion budgétaire de ces dépenses est renforcée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het monetaire beleid bleef verstrakt worden tot februari 2000, toen de reporente 6% bereikte.
le durcissement de la politique monétaire s'est poursuivi jusqu'en février 2000, le taux des prises en pension atteignant alors 6 %.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tevens hebben diverse lid-staten hun nationale wetgeving verstrakt om de uitvoercontroles doeltreffender te maken.
en outre, plusieurs etats ont renforcé leur législation nationale pour rendre les contrôles à l'exportation plus efficaces.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de begrotingsconsolidatie vertoonde een vooruitgang en de begrotingspolitiek werd verstrakt, ook in het licht van de soepelere monetaire condities.
l'assainissement des finances publiques a progressé et la rigueur budgétaire s'est accentuée, eu égard également à l'assouplissement des conditions monétaires.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wijs ook op de maatregelen in het kader van het initiatief sem 2000, waardoor de uitvoering van de begroting kon worden verstrakt.
je voudrais en outre mentionner les mesures prises dans le cadre de l'initiative sem 2000, qui ont permis de resserrer sensiblement la gestion du budget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
niet alleen de bondsrepubliek duitsland heeft zijn financieringsbeleid verstrakt maar hetzelfde is in nederland en in frankrijk gebeurd terwijl men er in italië mee bezig is.
celleci n'aurait pas pu se faire s'il n'y avait pas eu, en même temps, une sorte d'union sociale fédérant les systèmes de protection sociale, notamment au regard de l'assurance chômage.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenslotte werden de reeds genomen dringende maatregelen tot bescherming tegen de risico's van invoer uit derde landen onlangs nog verstrakt.
enfin, les mesures d'aide d'urgence déjà prises en vue de se protéger contre les dangers liés aux importations en provenance de pays tiers ont été récemment encore renforcées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het hof heeft bijgevolg zijn afwijzende houding ten opzichte van bepaalde kortingssystemen nog expliciet verstrakt in vergelijking met zijn vroegere beslissingen over de door een machtspositie uitoefenende onderneming toegepaste kortingssystemen.
il convient en effet, eu égard au but poursuivi par l'article 51 du traité cee, d'éviter que, par suite de l'exercice de leur droit de libre circulation, des travailleurs migrants per dent des avantages de sécurité sociale que leur assure en tout état de cause la seule législation d'un État membre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik betreur namens mijn fractie dat het toepassingsgebied van deze richtlijn uitgebreid wordt tot bunkerolie en dieselolie voor de scheepvaart en dat de norm die de europese commissie voor de gasolie voorstelt, wordt verstrakt.
je déplore, au nom de mon groupe politique, que le champ d'application de cette directive ait été élargi au fuel de soute et au diesel maritime et que la norme préconisée par la commission européenne concernant le gazole ait été durcie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de regels worden verstrakt voor die aspecten waar een efficiënter controlesysteem nodig is, met name inzake de opvolging van de beschikkingen van de commissie en de verplichting inzake terugbetaling van steun die onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard.
elle renforce les règles sur les points pour lesquels un système de contrôle plus efficace est clairement nécessaire, notamment en ce qui concerne le suivi des décisions de la commission et les obligations de remboursement des aides jugées incompatibles avec le marché commun.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frankrijk, italië en het verenigd koninkrijk hebben, zoals is gezegd, er al voor gekozen om hun regelingen niet te verlengen, terwijl nederland de tariefvoorwaarden voor zijn regeling heeft verstrakt.
comme indiqué ci‑dessus, la france, l'italie et le royaume-uni ont déjà décidé de ne pas prolonger la validité de leur régime, et les pays‑bas ont renforcé les conditions tarifaires du leur.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in de schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, die bij het verdrag van amsterdam is opgenomen in het kader van de europese unie, is bepaald dat de grenscontroles aan de binnengrenzen worden afgeschaft, maar tevens dat de controlemaatregelen aan de buitengrenzen moeten worden verstrakt.
la convention de schengen de 1990, qui a été intégrée dans le cadre de l'union européenne par le traité d'amsterdam, prévoit la suppression des contrôles aux frontières, tout en renforçant les mesures de contrôle aux frontières extérieures.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de oekraïense centrale bank heeft weliswaar het monetair beleid geleidelijk aan verstrakt, maar de budgettaire onevenwichtigheden (het algemeen overheidstekort bedroeg in 2004 meer dan 4% van het bbp) moeten nog door de nieuwe regering worden aangepakt.
la banque nationale d’ukraine a resserré progressivement sa politique monétaire, mais le nouveau gouvernement doit encore s’attaquer aux déséquilibres budgétaires (le déficit des administrations publiques était supérieur à 4 % du pib en 2004).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :