Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voor mestkuikens dient het in de mestperiode toegediende voedermengsel voor minstens 70 % uit graan te bestaan.
pour les poulets de chair, la formule d'aliment administrée au stade de l'engraissement doit contenir au moins 70 % de céréales.
het voederbedrijf : ten minste éénmaal per gebruikt voedermengsel, en in elk geval ten minste éénmaal per jaar;
chez le fournisseur d'aliments: une analyse au moins par an par type de formule d'aliment utilisé et, en tout état de cause, une fois par an,
wanneer het gaat om zuivelproducten, het aandeel ervan in het voedermengsel dat in de periode van het afmesten wordt toegediend ten minste 5 gewichtsprocenten bedraagt .
pour des produits laitiers, que s'ils représentent au moins 5 % en poids de la formule d'aliment administrée pendant la période de finition.
wanneer het gaat om leguminosen of bladgroenten, het aandeel ervan in het voedermengsel dat tijdens het grootste deel van de mestperiode wordt toegediend ten minste 5 gewichtsprocenten bedraagt;
pour des légumineuses ou des légumes verts, que s'ils représentent 5 % au moins en poids de la formule d'aliment administrée pendant la plus grande partie de la période d'engraissement,
wanneer evenwel slechts één specifieke graansoort wordt vermeld, moet ze ten minste 35 % van het gebruikte voedermengsel uitmaken ( voor maïs ten minste 50 %);
toutefois, s'il est fait mention d'une céréale déterminée, celle-ci doit représenter au moins 35 % de la formule d'aliment administrée et au moins 50 % dans le cas de maïs,
wanneer het gaat om granen, het aandeel ervan in het voedermengsel dat tijdens het grootste deel van de mestperiode wordt toegediend ten minste 65 gewichtsprocenten bedraagt; het aandeel daarin van bijproducten van granen mag niet meer bedragen dan 15 %;
pour des céréales, que si elles représentent 65 % en poids au moins de la formule d'aliment administrée pendant la plus grande partie de la période d'engraissement, qui ne peut comporter plus de 15 % de sous-produits des céréales.
hiermee moeten waarschijnlijk de regionale aspecten van uitzonderingen als "voedermengsels", "minder strenge eisen" of "beperkingen op het in de handel brengen van sommige rassen" worden ondervangen.
il s'agit vraisemblablement de pouvoir couvrir les aspects régionaux entraînés par les dérogations "mélanges fourragers", "exigences réduites" ou limitations de la commercialisation de certaines variétés.