Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik geloof dat die voor zich spreken.
je crois que les faits, aujourd'hui, sont simples.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik geloof dat de cijfers voor zich spreken.
le commissaire pourrait-il nous donner la réponse maintenant et nous dire où en sont, aujourd'hui, les négociations entre les pays concernés?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spreekt voor zich
en dit long
Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spreekt voor zich.
evident".
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dat spreekt voor zich.
cela va de soi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
kijk naar de geschiedenis, kijk naar de feiten die voor zich spreken.
considérez l' histoire et les prévisions catastrophiques.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
spreekt grotendeels voor zich.
l'amendement se justifie en grande partie par lui-même.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dat spreekt volledig voor zich.
nous sommes également ravis que ce rapport bénéficie de notre attention.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in dit verband doen vooral twee productenmarkten van zich spreken.
À cet égard, deux marchés de produits font l’objet de nombreuses observations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grafiek 3.4 spreekt voor zich.
le graphique 3.4. se passe de commentaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ook de belgische boerenbond deed van zich spreken en organiseerde megademonstraties.
en allemagne et surtout en belgique, la demande est très forte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voorzitter, in plaats van als politicus te oordelen, citeer ik twee paragrafen van één van de rapporten die voor zich spreken.
monsieur le président, au lieu de porter un jugement en femme politique, je citerai deux paragraphes de l' un des rapports qui se passent de commentaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
en aan mevrouw albright wil ik graag zeggen dat de cijfers voor zich spreken, zoals we in de pers hebben kunnen lezen.
que cela soit bien clair, même si d' aucuns ne veulent admettre cette réalité.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in mijn verslag staan voorbeelden van commerciële excessen die voor zich spreken, welke dan wel niet tot de algemene praktijk behoren maar toch verontrustende afmetingen aannemen.
pour que la directive de base atteigne son objectif, il faut adopter rapidement cette importante disposition d'application.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die programma's worden namelijk, om redenen die voor zich spreken, geïmplementeerd, voordat de andere programma's zijn afgesloten.
les initiatives communautaires en revanche sont orientées sur des projets ayant un caractère avant tout qualitatif.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mijnheer barón crespo, ik wil u nogmaals laten weten dat de feiten voor zich spreken. het spijt mij voor u, maar alles wijst in deze richting.
vraiment, monsieur barón crespo, encore une fois les faits sont têtus et j' en suis désolée pour vous, mais tout va dans ce sens.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
een eenvoudige kennisgeving van afzonderlijke omzettingsmaatregelen zou niet voor zich spreken en de commissie daardoor niet in staat stellen erop toe te zien dat alle wettelijke bepalingen van de eu getrouw en volledig worden uitgevoerd.
la simple notification des différentes mesures de transposition ne serait pas suffisamment explicite et ne permettrait donc pas à la commission de s'assurer que toutes les dispositions juridiques de l’ue ont été fidèlement et pleinement mises en œuvre.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veiligheid moge dan voor zich spreken toch valt er niet genoeg op te wijzen dat het aantal slachtoffers in het verkeer onaanvaardbaar hoog is. niet zelden komt het ook door verschil in verkeerswetgeving in de diverse lidstaten.
a4-0291/96 de m. killilea, au nom de la commission des transports et du tourisme sur la proposition de règlement du conseil fixant les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre (com(95)0729 - c4-0113/96-96/0002(syn))
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
17 miljoen werklozen, 50 miljoen armen en 5 miljoen daklozen, het zijn cijfers die voor zich spreken en aantonen dat de raad en de commissie deerlijk gefaald hebben in het proces van de europese eenmaking.
bontempi (pse), rapporteur. - (it) monsieur le président, je ne présenterai pas dans toutes les particularités techniques un rapport qui n'est technique qu'en apparence; ou mieux encore, il est construit sur des éléments précis de nature juridique mais il est aussi essentielle ment un document qui aborde une question assez impor tante: de quelle manière la reconfiguration des pouvoirs entre les institutions après maastricht touche-t-elle le parlement, que demande le parlement et quelle voie entend-il prendre pour exercer pleinement ces nouveaux pouvoirs, ces nouveaux rôles qui lui ont été attribués.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de jury had moeten concluderen dat zij aan de taalvereisten vol deed, aangezien uit haar sollicitatieformulier bleek dat zij als assistent van een lid van het europees parlement had gewerkt; daarom moet het voor zich spreken dat zij aan de taalvereisten voldeed.
le jury aurait dû conclure au respect des conditions fixées en matière linguistique, puisqu'il ressortait de l'acte de candidature qu'elle avait été l'assistante d'un député européen; cette activité démontrait à l'évidence qu'elle remplissait lesdites conditions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: