Vous avez cherché: vormt de basis (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

vormt de basis

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

het cb vormt de basis voor het op

Français

commission europÉenne

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

billijkheid vormt de basis voor het veiligheidsbeleid.

Français

une "culture juste" est donc la base d'une politique de sécurité.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

consolidatie vormt de basis voor latere codificatie.

Français

la consolidation est à la base d'une codification ultérieure.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

artikel 12quinquies vormt de basis voor dit besluit.

Français

l'article 12quinquies constitue la base du présent arrêté.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

dit vormt de basis voor het ontwerp van zijn opleidingsplan.

Français

cela constitue la base de la conception de son plan de formation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bovengenoemde wet vormt de basis voor de volgende uitvoeringsbesluiten:

Français

la loi susmentionnée est à la base des arrêtés d'exécution qui suivent:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

het new deal-stelsel vormt de basis van deze aanpak.

Français

le régime du « new deal » est la pierre angulaire de cette approche.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

bruikbare energie vormt de basis van onze industriële samenleving.

Français

des sources d'énergie exploitables sont le moteur de la société industrielle d'aujourd'hui.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

artikel 12octies, § 8, vormt de basis voor dit besluit.

Français

l'article 12octies, § 8, constitue la base du présent arrêté.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de haccp vormt de basis voor het autocontrolesysteem van de levensmiddelen.

Français

l'haccp constitue la base du système pour l'autocontrôle des denrées alimentaires.

Dernière mise à jour : 2014-12-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

deze kennis vormt de basis voor beslissingen over algemene aspecten van

Français

la maîtrise de ces connaissances autorise les prises de décisions dans les domaines les plus vastes:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

biotechnologie vormt de basis van de derde generatie farmaceutische producten.

Français

quatriÈme objectif stratÉgique: crÉer un marchÉ unique au service de tous les citoyens

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de eu 2020-strategie vormt de basis voor onze groei-initiatieven.

Français

la stratégie europe 2020 constitue la base de nos initiatives en faveur de la croissance.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

deze laatste eis vormt de basis van het benodigde onderzoek en ontwikkeling.

Français

cette exigence constitue le fondement de la recherche et du développement requis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de beschikbaarheid van dynamische verkeersinformatie vormt de basis voor een doeltreffend verkeersbeheer.

Français

le fondement d'une gestion efficace du trafic réside dans la disponibilité d'informations routières en temps réel.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

dit overleg vormt de basis voor dejaarlijkse wijzigingen van de programma’s.

Français

ces échanges constituent la base pourles modifications annuelles des programmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de interne markt vormt de basis voor de concurrentiekracht van het europese bedrijfsleven.

Français

il est le fondement de la compétitivité de nos entreprises européennes.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

het recht op „kennis vóór keuzebepaling" vormt de basis van onze democratie.

Français

ainsi, on peut dire que tchernobyl a conduit à un examen de conscience de la communauté nucléaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

het vormt de basis voor de europese samenwerking en de betrekkingen met derde landen.

Français

il constitue la base de la collaboration européenne et de relations avec les pays tiers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

1.1 voor exploitatie geschikte energie vormt de basis van onze levenswijze en cultuur.

Français

1.1 la société moderne et notre mode de vie actuels reposent sur les sources d'énergie exploitables.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,453,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK