Vous avez cherché: vriesbehandeling (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

vriesbehandeling

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

deze vriesbehandeling moet worden toegepast op het rauwe eindproduct.

Français

ce traitement par congélation doit être appliqué au produit cru ou au produit fini.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze vriesbehandeling moet worden toegepast op het rauwe product of op het eindproduct.

Français

ce traitement par congélation doit être appliqué au produit cru ou au produit fini.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

of [een vriesbehandeling heeft ondergaan overeenkomstig bijlage ii bij verordening (eg) nr. 2075/2005;]

Français

ou [qu'elles ont subi un traitement par congélation conformément à l'annexe ii du règlement (ce) no 2075/2005;]

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hetzij [het heeft een vriesbehandeling ondergaan overeenkomstig bijlage ii bij verordening (eg) nr. 2075/2005;]

Français

ou [qu’elles ont subi un traitement par le froid conformément à l’annexe ii du règlement (ce) n° 2075/2005;]

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vlees van gedomesticeerde varkens mag worden ingevoerd zonder het in artikel 13 bedoelde onderzoek te hebben ondergaan, indien het onder toezicht van de bevoegde autoriteit in het derde land een vriesbehandeling overeenkomstig bijlage ii heeft ondergaan.

Français

les viandes de porcins domestiques peuvent être importées sans avoir subi l'examen mentionné à l'article 13, à condition qu'elles aient subi un traitement par congélation effectué conformément à l'annexe ii, sous la supervision de l'autorité compétente du pays tiers.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in afwijking van artikel 2, lid 1, is vlees van gedomesticeerde varkens dat onder toezicht van de bevoegde autoriteit een vriesbehandeling overeenkomstig bijlage ii heeft ondergaan, vrijgesteld van onderzoek op trichinella.

Français

par dérogation à l'article 2, paragraphe 1, les viandes de porcins domestiques qui ont subi un traitement par congélation conformément à l'annexe ii sous la supervision de l'autorité compétente sont dispensées de l'examen visant à détecter la présence de trichinella.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de in punt 3 bedoelde vissen en visproducten die bestemd zijn voor verbruik in ongewijzigde staat, moeten bovendien gedurende ten minste 24 uur een zodanige vriesbehandeling hebben ondergaan dat de interne temperatuur van de vis ten hoogste -20 oc bedraagt.

Français

les poissons et produits de poissons visés au point 3 qui sont destinés à être consommés en l'état doivent, en outre, être soumis à un traitement par congélation à une température égale ou inférieure à -20 oc à l'intérieur du poisson pendant une période d'au moins 24 heures.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de in punt 3 bedoelde vis die bestemd is voor verbruik in ongewijzigde staat, moet bovendien gedurende ten minste 24 uur een zodanige vriesbehandeling hebben ondergaan dat de inwendige temperatuur ervan gelijk is aan of lager aan - 20 °c bedraagt.

Français

le poisson visé au point 3 qui est destiné à être consommé en l'état doit, en outre, être soumis à un traitement par congélation à une température égale ou inférieure à - 20 ° c à l'intérieur du poisson pendant une période d'au moins 24 heures.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vers vlees: vlees dat, buiten de koel- of vriesbehandeling, geen enkele behandeling heeft ondergaan om de houdbaarheid te bevorderen, met inbegrip van vacuümverpakt vlees of vlees in ca-verpakking (gecontroleerde atmosfeer).

Français

«viandes fraîches»: les viandes n'ayant subi aucun traitement de conservation autre que la réfrigération, la congélation ou la surgélation, y compris les viandes conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,098,398 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK