Vous avez cherché: wat opvalt is (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

wat opvalt is

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

wat opvalt:

Français

points saillants:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het eerste wat ons opvalt is een tegenstrijdigheid.

Français

nous sommes d'abord frappés par un paradoxe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat opvalt in deze verkiezingen, is de lage opkomst.

Français

une caractéristique importante de ces élections est le déclin du taux de participation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar wat echt opvalt is dat slechts 15,6% van de

Français

ainsi, comme le démontre l'enquête

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat opvalt, is het ontbreken van ondernemingen van gemiddelde omvang.

Français

l'absence de sociétés de taille moyenne ne passe pas inaperçue.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat mij echter ook opvalt is de enorme omvang van het programma.

Français

je suis néanmoins frappé par l’ ampleur de ce programme.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat daarbij als eerste opvalt, is het tegenstrijdige karakter van de tekst.

Français

avec bien-fondé, madame roth; avec bien-fondé, monsieur schulz.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3.1 wat opvalt, is dat het nationale beleid sterk verschilt per lidstaat.

Français

3.1 un premier constat s’impose, les politiques nationales varient beaucoup d’un État membre à l’autre.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat opvalt is dat er in deze verklaring met geen woord wordt gerept over het verleden.

Français

il est toutefois révélateur que cette déclaration ne contienne aucune référence directe au passé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wat hier opvalt is het verschil in intensiviteit van de activiteit tussen de lid-staten.

Français

ce qui diffère ici, c'est l'intensité de l'activité d'un État membre à l'autre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat ook opvalt, is dat niet de vakbonden maar de ondernemingsraden de werknemers in de projecten vertegenwoordigen.

Français

on est frappé aussi de voir que c'est le comité d'entreprise, et non le syndicat, qui représente le personnel dans les projets néerlandais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat opvalt is dat dit model wordt toegepast op vele beleidskaders en een grote verscheidenheid aan plattelandsgebieden.

Français

il est particulièrement frappant de constater que ce modèle s’applique à de nombreux cadres politiques et à une grande variété de territoires ruraux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat in onze betrekkingen met indonesië opvalt, is de mate waarin dat land heeft geprofiteerd van ons voorkeursysteem.

Français

À ce sujet, je dois dire que ce qui ressort clairement de nos relations avec l' indonésie, c' est la mesure dans laquelle ce pays a bénéficié de notre système de préférences généralisé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het tweede aspect dat opvalt, is dat de definitie zeer ruim is gehouden.

Français

le deuxième aspect qu'il faut noter plus particulièrement est la portée de la définition.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat mij opvalt, is dat de amendementen van het parlement vooral betrekking hebben op de mensenrechten en het democratiseringsproces.

Français

toutefois, telle qu'elle a été conçue, et bien qu'elle s'efforce de constituer l'amorce d'une nouvelle approche pour ces rela tions, cette nouvelle initiative perpétue en quelque sorte le déséquilibre, l'europe dictant d'une certaine manière son point de vue à l'autre partie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat hem wel opvalt, is dat in het advies niet duidelijk wordt omschreven welk hout als energiebron zal worden gebruikt.

Français

il relève l'absence dans l'avis d'une définition claire du bois à utiliser comme source énergétique.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat meteen opvalt, is de omvang van het bedrijf, datqua infrastructuur sinds zijn creatie nagenoeg onveranderdis gebleven.

Français

avecson long littoral bordant la mer baltique, la pologne possède une pêche importante en mer, mais elle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat aan het europese culturele erfgoed het meest opvalt, is de verscheidenheid ervan, die daarom ook beschermd moet worden.

Français

contrairement à la procédure juridique habituelle, la charge de la preuve incombe à l'acquéreur, qui doit prouver qu'il avait pris toutes les précautions requises.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een van de noviteiten die het meest opvalt is volgens mij de zorg voor de bescherming van het milieu.

Français

l'une des nouveautés les plus frappantes constitue, à mon humble avis, la prise en compte de l'environnement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat eigenlijk nog het meest opvalt is de mate waarin de werkloosheid zich concentreert op de jongeren en, meer dan vroeger, de vrouwen.

Français

l'aspect le plus frappant est probablement la concentration croissante du chômage parmi les jeunes et, davantage que par le passé, parmi les femmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,757,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK