Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik heb hem nog nooit zonder zijn bundhose of bergschuhe gezien.
je ne l'ai jamais vu porter autre chose que son bundhose et ses bergschuhe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de registratiegegevens worden nooit zonder de toestemming aan derden meegedeeld.
ce formulaire d'enregistrement ne sera jamais communiqué à des tiers sans l'accord du lecteur.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u komt nooit zonder stroom te zitten terwijl u aan het werk bent.
vous disposerez toujours de la puissance nécessaire à l'accomplissement de vos tâches.
Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
4.10.3 een jaarlijkse vergoeding mag nooit zonder rechtvaardiging worden geïnd.
4.10.3 en aucun cas une redevance annuelle sans justification ne pourrait être perçue.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stop het gebruik van ganfort voor eenmalig gebruik nooit zonder dit met uw arts te bespreken.
n’arrêtez pas de prendre ganfort collyre en solution en récipient unidose sans l’avis de votre médecin.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
archief mag de leeszaal nooit zonder toelating van de medewerk(st)er verlaten.
les archives ne peuvent jamais sortir de la salle de lecture sans l'autorisation du responsable de la salle de lecture.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit omdat het heel belangrijk is dat u nooit zonder geneesmiddelen zit, zelfs niet voor korte tijd.
il est en effet important que vous ne soyez pas sans traitement, ne serait ce que pour une courte période.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
zo had de commissie nooit zonder overleg het voorstel inzake het europees statuut voor verenigingen mogen intrekken
ainsi, la commission n'aurait pas du retirer sans consultation le projet de statut européen des associations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
1.11 volgens het eesc is een wettelijk kader nooit zonder gevolgen voor het gedrag van organisaties en personen.
1.9 le cese est d'avis que le cadre réglementaire n'est jamais neutre par rapport aux comportements des organisations ou des individus.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zo zullen dienstverrichters vanwege het beroepsgeheim hun cliënten in commerciële communicatie doorgaans nooit zonder hun uitdrukkelijke toestemming noemen.
l’article 22 renforce la possibilité pour les destinataires d’obtenir ces informations tout en évitant de faire peser une charge excessive sur les prestataires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enkel in een beperkt aantal gevallen wil het ep nachtwerk toestaan, maar nooit zonder het akkoord van de sociale partners.
dans la résolution qu'elle a adoptée, le mardi 7 avril à strasbourg, l'assemblée prévient les douze qu'elle ne pourra pas donner son aval à de nouvelles adhésions tant que le problème du déficit démocratique ne sera pas résolu : « des réformes — approfondissement des principes et objectifs sur lesquels repose l'union politique — sont nécessaires pour que le parlement puisse approuver l'adhésion de nouveaux etats membres ».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"het eesc erkent echter dat deposito's van particuliere cliënten in commerciële banken nooit zonder risico kunnen zijn.
"toutefois, le cese reconnaît que les dépôts effectués par les clients de détail dans des banques commerciales ne sont jamais sans risque.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als de raad deze koers handhaaft, komt het institutionele evenwicht in gevaar, en dat zal het parlement nooit zonder slag of stoot accepteren.
si le conseil poursuit dans cette voie, il risque de mettre en péril l' équilibre institutionnel, ce que l' assemblée ne pourra accepter de bonne grâce.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het veiligheidsbeleid is een belangrijk onderdeel en dat kan volgens ons nooit zonder meer een kopie zijn van het amerikaanse model, laten we maar zeggen, militaire suprematie.
la politique de sécurité est une composante importante de cette aspiration et, par conséquent, telle que nous l’ imaginons, elle ne peut absolument pas être une simple copie du modèle américain, que nous décririons comme une suprématie militaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ik ben er zeker van dat onze rapporteur dit onder deze moeilijke omstandigheden ook zal doen, hoewel men ons nog nooit zonder een europese commissie door de vaarwaters heeft moeten loodsen.
dans les circonstances actuelles, je suis sûr que notre rapporteur agira de même, notamment parce que nous n'avons jamais dû être guidés sans qu'une commission européenne ne soit en fonction.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissie is van mening dat het fpap zich met de geschatte inkomsten uit de diverse bijdragen van de leden zelfs in het gunstigste geval nooit zonder vreemd geld op een futuresmarkt had kunnen begeven.
la commission considère que le montant estimé des recettes provenant des diverses cotisations des adhérents, même dans l’hypothèse haute, n’aurait jamais permis au fpap d’intervenir sur un marché à terme sans apport de fonds extérieurs.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nb: om een uitkering te krijgen of deze te behouden, mag u nooit zonder geldige reden een noodzakelijk geachte medische behandeling weigeren, ook niet nadat uw pensioen al is toegekend.
— une indemnite´ journalie`re pendant la pe´riode de traitement si l’inte´resse´ n’a pas droit a` la totalite´ de la re´mune´ration; sance, lorsque la gue´rison ne´cessite plus de trois jours.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit voor andere doeleinden aanwenden van vastleggingskredieten is tot nu toe nooit zonder meer gebeurd, doch heeft altijd plaatsgevonden op basis van de door de lidstaten bij de indiening van de betalingsaanvragen verstrekte gegevens of wel op basis van inlichtingen waarom de lidstaten naar aanleiding van controles ter plaatse is verzocht.
il est à noter dans ce contexte que, jusqu'à présent, la politique suivie en matière de récupération des crédits a consisté à ne pas procéder au dégagement d'office, c'est à dire à ne pas procéder à récupération de concours du fonds que sur la base des indications fournies par les etats membres lors de la présentation des demandes de paiement ou sur la base d'indications sollicitées auprès des etats membres suite aux contrôles sur place.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ware reden waarom we worden gevraagd de overeenkomst goed te keuren, is de druk die de verenigde staten en het verenigd koninkrijk uitoefenen als gevolg van de huidige chaos in irak, die het gevolg is van een oorlog die nooit zonder de goedkeuring van de vn had mogen worden gevoerd.
la véritable raison pour laquelle nous sommes invités à approuver cet accord réside dans les pressions exercées par les États-unis et le royaume-uni, en conséquence de l’ actuel imbroglio irakien, fruit d’ une guerre qui n’ aurait jamais dû être menée sans l’ approbation des nations unies.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meer dan2 000 km van huis, is dit het eerste echtecontact dat bruno heeft met de turkse cultuur.behalve de bezoeken, worden er regelmatigrondetafelgesprekken georganiseerd over thema’szoals religie, culturele identiteit of seksualiteit.tijdens deze ontmoetingen wordt er soms heftiggediscussieerd, maar nooit zonder nieuwsgierigheid naar de zienswijzen van de anderen. de
il est devenu animateur dans unemaison de jeunesse. il sera du prochain échangeculturel, en tant qu’organisateur cette fois.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :