Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het prijsverschil kan zich verhouden van 1 tot 45.
les prix peuvent parfois varier dans un rapport de 1 à 45.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de mate waarin de resultaten zich verhouden tot de middelen.
le rapport entre les résultats et les moyens.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een overzicht hoe de belangrijk ste maatregelen zich verhouden tot:
une esquisse des formes d'aide
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan de raadsvertegenwoordiger toelichten hoe de richtsnoeren zich verhouden tot ander eu-beleid.
le représentant du conseil peut-il commenter les liens entre les lignes directrices et les autres politiques de l' ue?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er wordt niet ingegaan op de bestaande bevoegdheden van de ccr en hoe die zich verhouden tot bovenstaande.
elle ne fait pas mention des compétences actuelles de la ccnr et ne les met pas en rapport avec ce qui précède.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan zij tevens aangeven hoe de conclusies van het financieel memorandum zich verhouden tot de gevolgen van de ontwerprichüijn?
la commission peutelle également expliquer les conclusions de la fiche d'impact financier quant aux conséquences de la proposition de directive?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit toont hoe de lidstaten en regio's (op nuts 1niveau) zich verhouden tot het eugemiddelde.
celui-ci montre comment les différents etats membres et régions (de niveau nuts 1 ) se situent par rapport à la moyenne de l'union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat moeten in de convergerende situatie de doelstellingen zijn van de normalisatie en hoe moet regionale normalisatie zich verhouden tot mondiale?
quels devraient être les objectifs de la normalisation si l'on tient compte de la convergence et quelles devraient être les relations entre la normalisation régionale et internationale ?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe zal deze nieuwe voedselinstantie zich verhouden tot wat een nieuwe voedselnormen-instantie in het verenigd koninkrijk kan worden?
quelle sera la relation de cette nouvelle agence alimentaire avec ce qui pourrait être une nouvelle agence des normes alimentaires au royaumeuni?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de alternerende opleidingen moeten ook duidelijk bepalen hoe zij zich verhouden tot het volledige dagonderwijs wat betreft de gelijkwaardigheid van diploma's.
a bien des égards, le développement de l'alternance pour les jeunes préfigure celui de l'éducation récurrente pour les adultes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit betreft de wederzijdse invloed van belasting en sociale zekerheid en hoe deze zich verhouden tot de koers van de beleidsmaatregelen inzake onderwijs en opleiding en het industriebeleid.
cela concerne l'interaction entre les impôts et la sécurité sociale et la manière dont ils sont liés à l'orientation de l'enseignement, des politiques de formation et de la politique industrielle.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het huidige pakket laat echter buiten beschouwing hoe de door de verrichter van die diensten van algemeen economisch belang gemaakte kosten zich verhouden tot die van een goed beheerde onderneming.
ce paquet ne tient toutefois pas compte de la question de savoir si les coûts supportés par le prestataire sont du même ordre que ceux d'une entreprise bien gérée.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heeft men bekeken hoe de veiligheid en de ergonomie van het gehele bouwwerk en de bijbehorende u ¡trusting zich verhouden tot de architecturale mogelijkheden van het werk?
• est-ce que la sécurité et l'ergonomie de l'ensemble du projet et de ses équipements ont été confrontées aux potentialités architecturales de l'œuvre?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convergeringsprogramma's dienen tevens de doelstellingen van het monetaire beleid op middellange termijn te bevatten en hoe die zich verhouden tot de prijs- en wisselkoersstabiliteit.
les programmes de convergence présentent aussi les objectifs de politique monétaire à moyen terme et leur lien avec les prix et la stabilité du taux de change.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de beoogde leerdoelen en de gehanteerde theoretische basis, alsmede de wijze waarop deze zich verhouden tot de bestaande en verwachte toekomstige maatschappelijke en economische omstandigheden;
des recherches sont attendues dans les domaines des nouveaux services, systèmes et outils audiovisuels et de la publication transmédias, en particulier sur les aspects suivants;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaten zouden moeten rapporteren over de wijze waarop deze systemen zich verhouden tot de methodes van het ipcc en de rapportagevoorschriften in het kader van het unfccc met betrekking tot broeikasgasemissies en -verwijderingen;
les États membres devraient faire rapport sur la manière dont ces systèmes sont en conformité avec les méthodes du giec et les exigences de la ccnucc en matière de déclaration des émissions et absorptions de gaz à effet de serre;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom verklaarde de commissie dat zij als onderdeel van het diepgaande onderzoek verder zou analyseren hoe de prijzen van tv2 zich verhouden tot die van haar concurrenten. op die manier kan zij beoordelen of het gedrag van tv2 een vervalsing betekent van deconcurrentie op de reclamemarkt.
la commission adès lors déclaré qu’elle procéderait, dans le cadrede l’examen approfondi, à une analyse complémentaire de la manière dont tv2 fixe les prix parrapport à ses concurrents, afin de déterminer si lecomportement de tv2 a pu fausser la concurrence sur le marché de la publicité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens het door de belgische autoriteiten verstrekte voorbeeld zou voor een schip van het type very large crude carrier (vlcc) de omzet van een beheerder zich verhouden tot die van een reder als één tot honderd.
selon l’exemple fourni par les autorités belges, il existerait un rapport de un à cent entre les chiffres d’affaires d’un gestionnaire et d’un armateur, pour un navire de type very large crude carrier (vlcc).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe moet een vervolgkader voor de betrekkingen tussen de unie en de acs-landen zich verhouden tot de meer recente regionale partnerschappen die de unie met de landen van afrika, het caribische gebied en de stille oceaan heeft aangegaan?
quel serait le lien entre un cadre qui succéderait à l’actuel cadre acp-ue et les partenariats régionaux plus récents de l’ue avec les États d’afrique, des caraïbes et du pacifique?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de zich bij deze machines, in weerwil van intensieve besproeiing van de vergruizingswerktuigen en van de losgemaakte ruwe kool, ont wikkelende hoeveelheden fijn stof kunnen zich verhouden als meer dan 1 : 100, al naar gelang de soort en hoeveelheid van de vergruisde ruwe kool.
les quantités de poussières fines qui se forment sur les machines susmentionnées, malgré une pulvéri sation intensive d'eau sur les outils de fragmentation et sur les produits désagrégés peuvent se trouver dans un rapport de 1 à 100 selon le type de la machine, son temps de fonctionnement et la nature et la quantité des produits fragmentés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :