Vous avez cherché: zijn zeg doen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

zijn zeg doen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

over de manier waarop dat moet gebeuren, moet het agentschap maar zijn zeg doen.

Français

l' agence doit avoir son mot à dire sur la manière de procéder.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ook de rekenkamer zal in deze kwestie beslist haar zeg doen.

Français

la cour des comptes donnera certainement aussi son avis à ce sujet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en als zij jou dan ongehoorzam zijn, zeg dan: "ik ben onschuldig aan wat jullie doen."

Français

mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

en als zij aan jou ongehoorzaam zijn zeg dan: "ik heb niets te maken met wat jullie doen."

Français

mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

als u denkt allergisch te kunnen zijn, zeg het uw arts alvorens copalia in te nemen.

Français

si vous pensez que vous êtes peut-être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre copalia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en indien zij ongehoorzaam omtrent u zijn, zeg dan: waarlijk ik ben zuiver van hetgeen gij doet.

Français

mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als u denkt allergisch te kunnen zijn, zeg het uw arts alvorens amlodipine/valsartan mylan in te nemen.

Français

si vous pensez que vous êtes peut-être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre amlodipine/valsartan mylan.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op deze manier heeft het parlement zijn zeg kunnen doen over een globale agenda en wij zullen ook in de toekomst het voortouw nemen door de imo en andere staten te dwingen onze voorstel len ter harte te nemen.

Français

je tiens à insister là-dessus: si quelqu'un estime que l'amende est indûment appliquée ou que le navire a été mal contrôlé, il est prévu qu'il ait un droit de recours et que l'affaire fasse l'objet d'un examen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hoe gaan we nu in hemelsnaam ervoor zorgen dat ook het economisch beleid in de richtsnoeren prioritair op werkgelegenheid gericht wordt als dit comité zijn zeg niet kan hebben.

Français

or, comment allons-nous obtenir que la politique économique fixée dans les orientations soit également prioritairement axée sur l' emploi, si ce comité n' a pas son mot à dire?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het ep heeft op 16 januari zijn zegen gegeven aan twee handels­overeenkomsten tussen de europese unie en israël.

Français

formation et de documenta­tion (cid) a lancé le 9 janvier à strasbourg, sous le haut patronage du président du parlement européen, un concours interscolaire sur «l'europe contre le ra­cisme».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dank zij het verdrag van maastricht krijgt het parlement echter zijn zeg in het besluitvormingsproces en zal het samen met de commissie en de raad moeten zoeken naar oplossingen voor de problemen, tenminste als men onze bevoegdheden niet terugschroeft.

Français

mais dorénavant, grâce au traité de maastricht, il y a la codécision et vous allez voir cela avec nous, comme le conseil — si l'on ne transgresse pas nos pouvoirs — et s'il y a encore des doutes, nous pourrons nous adresser à la cour de justice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in deze situatie wordt er van het parlement gevraagd dat het in de maat meeloopt en zijn zegen geeft aan projecten waar het niet mee in kan stemmen.

Français

dans de telles circonstances, l'on demande au parlement qu'il agisse comme comparse et qu'il donne sa bénédiction à des projets sur lesquels il ne peut être d'accord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als de heer bourlanges werkelijk zijn zegen wil geven, dat hij hem dan aan de europese volkeren geeft, want die hebben hem hard nodig!

Français

de nombreux députés ont, dans leurs interventions, mis l'accent sur une politique commune et un marché commun des transports.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--en na deze woorden gordde de oude heer zijn zoon zijn eigen degen om, omhelsde en kuste hem teederlijk op beide wangen en gaf hem zijn zegen.

Français

sur quoi, m. d'artagnan père ceignit à son fils sa propre épée, l'embrassa tendrement sur les deux joues et lui donna sa bénédiction.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„de vingers,” hernam de jezuïet, „de heilige petrus zegent met de vingers, de paus geeft dus ook zijn zegen met de vingers.

Français

-- les doigts! reprit le jésuite; saint pierre bénit avec les doigts.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,714,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK