Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
net zoals in het verleden.
nous le savions déjà.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
washington te worden genomen, zoals in het verleden is voorgekomen.
dans ce domaine également, l'introduction de l'euro apportera la dynamique nécessaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die worden aldus zoals in het verleden meegedeeld aan de provinciale en toezichthoudende overheden.
ainsi, comme par le passé, celles-ci seront communiquées aux autorités provinciales et de tutelle.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zoals in het verleden is de voornaamste categorie van investeringen voor infrastructuur bestemd.
comme par le passé, les infrastructures représentent la principale catégorie d'investissements.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoals in het verleden is het programma dat van het " artikel 12 "-bewijs.
comme par le passé, son programme est celui du certificat " article 12 ".
ik zou niet willen dat middelen zoals in het verleden verkeerd worden gebruikt.
je peux comprendre leurs sentiments. je puis également comprendre et apprécier le dévouement de john hume, et d'autres, à l'égard du processus de paix que nous avons salué avec raison.
de bosnische serviërs gedragen zich zoals in het verleden en proberen de zaak te vertragen.
il s'agit d'un développement économique positif que reconnaissent également les dirigeants de la vie économique.
zoals in het verleden blijven zij bezoldigd in de eerste weddenschaal verbonden aan hun functie.
comme par le passé, ils restent rémunérés dans la première échelle de traitement liée à leurs fonctions.
net zoals in het verleden spelen coöperaties in heel europa een zeer belangrijke rol in de landbouwsector.
dans toute l’europe, les coopératives ont joué – et continuent à jouer – un rôle de tout premier plan dans le secteur agricole.
het moet en kan ook - zoals in het verleden herhaaldelijk gebeurd is - een forum zijn waar de krachtlijnen van het gemeenschapsbeleid besproken en bekend ge maakt worden.
il doit, et il est tout à fait en mesure de le faire ainsi qu'il l'a montré à plusieurs reprises par le passé, offrir une tribune où l'on discute et fait connaître les grandes lignes de la politique communautaire.
de steunmaatregelen van het efro worden zoals in het verleden nog aangevuld met de door de eib toegekende leningen.
ceci signifie que leur réalisation aurait été sans cloute retardée sans le concours du leder.
de kosten van der gelijke investeringen moeten, zoals de commissie in het verleden herhaaldelijk heeft verklaard, worden gedragen zonder de verstrekking van staatssteun.
la commission a rappelé une fois de plus que le coût de pareils investissements devait être assumé par les entreprises intéressées, sans aide de l'État.
aan gezien het om een intracommunautaire verkoop gaat, past zij — zoals in het verleden — het nultarief toe.
comme il s'agit d'une vente intracommunautaire, elle applique, comme avant, le taux zéro.
de ploegenpremie blijft behouden op 7 pct. maar kan ook, zoals in het verleden, gedeeltelijk omgezet worden in arbeidsduurvermindering.
la prime d'équipes est maintenue à 7 p.c. mais elle peut aussi, comme par le passé, être partiellement convertie en réduction du temps de travail.