Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-voor bvo: publicatie van tijdschriften in oost-europese landen;
-για την bvo: έκδοση περιοδικών σε χώρες της Ανατολικής Ευρώπης,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
1. op 3 maart 2006 ontving de commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van verordening (eg) nr. 139/2004 van de raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen burda verlag osteuropa gmbh (%quot%bvo%quot%, duitsland) die deel uitmaakt van het hubert burda media concern en hachette filipacchi presse (%quot%hfp%quot%, frankrijk) die deel uitmaakt van het lagardère-concern in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over een nieuw gestichte vennootschap die een gezamenlijke onderneming (jv) door onderschrijven van kapitaal en de overdracht van activa is.
1. Στις 3 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις burda verlag osteuropa gmbh ("bvo", Γερμανία), που ανήκει στον όμιλο hubert burda media, και hachette filipacchi presse ("hfp", Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο lagardère, αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο νεοδημιουργηθείσας εταιρείας που αποτελεί κοινή επιχείρηση (jv) με εγγραφή κεφαλαίου και μεταφορά στοιχείων του ενεργητικού.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent