Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bevorderen van het professionalisme van journalisten en mediabedrijven.
Προαγωγή του επαγγελματισμού των δημοσιογράφων και των φορέων μαζικής ενημέρωσης.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vind het absoluut noodzakelijk dat ook werknemers van mediabedrijven worden betrokken bij deze regeling.
Η συμπερίληψη στην οδηγία και των εργαζομένων στις επιχειρήσεις μέσων επικοινωνίας είναι κατά την άποψή μου αίτημα των καιρών.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iv. mediabedrijven in handen van de staat die het beleid van het regime promoten en propaganda verspreiden
ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΑΣ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
momenteel worden te weinig publikaties met beperkte oplage verzorgd door grote mediabedrijven en als wij toestaan dat de thans verkrijgbare publikaties uit de schappen verdwijnen, dan zal dat een betreurenswaardige toestand zijn.
Αυτή τη στιγμή πολύ λίγες εκδόσεις περιορισμένης κυκλοφορίας διακινούνται από τις μεγάλες εταιρείες διανομής και εάν επιτρέψουμε και αυτές ακόμη οι λίγες εκδόσεις που υπάρχουν στα ράφια να εξαφανιστούν, το αποτέλεσμα θα είναι πολύ λυπηρό.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de door het parlement voorgestelde veranderingen zullen vooral de kansen van de gevestigde mediabedrijven verbeteren om hun bestaande marktaandeel van meer dan 80% uit te breiden naar een nieuw gebied met strikte en buitensporige voorschriften op het gebied van auteursrechten.
Οι τροποποιήσεις που προτάθηκαν από το Κοινοβούλιο θα βελτίωναν κυρίως τις δυνατότητες των καθιερωμένων στην αγορά συγκροτημάτων μαζικής ενημέρωσης να μεταφέρουν τα παλαιά, άνω του 80 τοις εκατό, μερίδια της αγοράς τους σε ένα νέο περιβάλλον με άκαμπτες και λίαν διατάξεις για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in het steeds vaker door grote mediabedrijven gevoerde beleid om geen publikaties met beperkte oplage te verzorgen, ligt een gevaar voor de persvrijheid besloten. welke maatregelen kan de raad nemen om discriminerende behandeling van dergelijke publikaties tegen te gaan?
Εχοντας υπόψη τις απειλές σε βάρος της ελευθερίας του τύπου που συνιστά η πολιτική η οποία υιοθετείται από ολοένα και περισσότερα συγκροτήματα τύπου, τα οποία αρνούνται να ασχοληθούν με μικρής κυκλοφορίας δημοσιεύσεις, σε ποιές ενέργειες σκοπεύει να προβεί το Συμβούλιο για να αποτρέψει το ενδεχόμενο διακρίσεων σε βάρος παρόμοιων δημοσιεύσεων;
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport heeft daarom nadrukkelijk gesteld dat de verantwoordelijkheid voor de programma's en het aanbod van mediabedrijven en andere aanbieders wettelijk geregeld dient te worden.
Γι' αυτό και η Επιτροπή Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού τόνισε την ανάγκη καθορισμού εγγράφως της ευθύνης των επιχειρήσεων εκπομπής και παραγωγής προγραμμάτων.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(1) richtlijn 89/552/eeg coördineert bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten. nieuwe transmissietechnologieën voor audiovisuele mediadiensten maken evenwel een aanpassing van dit wettelijke kader noodzakelijk zodat rekening kan worden gehouden met de effecten van structurele veranderingen en technologische ontwikkelingen op business-modellen, in het bijzonder de financiering van commerciële omroep, en kan worden gezorgd voor optimale concurrentievoorwaarden voor europese informatietechnologie en europese mediabedrijven en -diensten.(2) de wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten worden al gecoördineerd door richtlijn 89/552/eeg, terwijl de regels voor activiteiten zoals audiovisuele mediadiensten op aanvraag discrepanties bevatten, waarvan sommige het vrij verkeer van deze diensten in de europese unie kunnen belemmeren en de concurrentie op de interne markt kunnen vervalsen. in het bijzonder bepaalt artikel 3, lid 4, van richtlijn 2000/31/eg dat de lidstaten om bepaalde redenen van overheidsbeleid mogen afwijken van het land-van-oorsprong-beginsel.
(25) Στην ανακοινωση της Επιτροπης προς το Συμβουλιο και το Ευρωπαϊκο Κοινοβουλιο σχετικά με τη βελτίωση της νομοθεσίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση[15], η Επιτροπή υπογράμμισε ότι θα πρέπει να αναλυθεί προσεκτικά η κατάλληλη ρυθμιστική προσέγγιση, ιδίως κατά πόσον κρίνεται προτιμότερη η θέσπιση νομοθεσίας για τον οικείο τομέα και πρόβλημα ή κατά πόσον πρέπει να εξεταστούν εναλλακτικές λύσεις, όπως η συρρύθμιση ή η αυτορύθμιση Όσον αφορά την συρρύθμιση και την αυτορύθμιση, στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας[16] προβλέπονται κοινοί ορισμοί, τον κριτήρια και διαδικασίες. Όπως έχει προκύψει εμπειρικά, μέσα συρρύθμισης και αυτορύθμισης που εφαρμόζονται σύμφωνα με διάφορες νομικές παραδόσεις των κρατών μελών, μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο παρέχοντας υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: