Vous avez cherché: spirotetramat (Néerlandais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Greek

Infos

Dutch

spirotetramat

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Grec

Infos

Néerlandais

daarom moet spirotetramat worden goedgekeurd.

Grec

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ουσία spirotetramat.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in deel a de regels voor fludioxonil, mandipropamid en spirotetramat vervangen door:

Grec

στο μέρος a, οι γραμμές για τις ουσίες fludioxonil, mandipropamid και spirotetramat αντικαθίστανται από τα εξής:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat spirotetramat betreft, is een dergelijke aanvraag ingediend voor gebruik op pruimen en kersen.

Grec

Όσον αφορά την ουσία spirotetramat, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε δαμάσκηνα και κεράσια.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de in bijlage i gespecificeerde werkzame stof spirotetramat wordt goedgekeurd onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden.

Grec

Η δραστική ουσία spirotetramat, όπως καθορίζεται στο παράρτημα i, εγκρίνεται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als spirotetramat de enige werkzame stof in het gewasbeschermingsmiddel is, de toelating indien nodig uiterlijk op 31 oktober 2015 wordt gewijzigd of ingetrokken, of

Grec

σε περίπτωση που ένα προϊόν περιέχει spirotetramat ως μόνη δραστική ουσία, κατά περίπτωση, τροποποιούν ή ανακαλούν την άδεια έως την 31η Οκτωβρίου 2015 το αργότερο· ή

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat spirotetramat betreft, is een dergelijke aanvraag ingediend voor gebruik op citrusvruchten, pitvruchten, abrikozen, perziken en druiven.

Grec

Όσον αφορά την ουσία spirotetramat, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε εσπεριδοειδή, μηλοειδή, βερίκοκα, ροδάκινα και σταφύλια.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de efsa heeft haar conclusie over de risicobeoordeling van de werkzame stof spirotetramat als bestrijdingsmiddel [4] op 27 mei 2013 aan de commissie voorgelegd.

Grec

Η Αρχή υπέβαλε στην Επιτροπή το πόρισμά της σχετικά με την εξέταση της εκτίμησης επικινδυνότητας φυτοφαρμάκων για τη δραστική ουσία spirotetramat [4] στις 27 Μαΐου 2013.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het ontwerpbeoordelingsverslag en de conclusie van de efsa zijn door de lidstaten en de commissie in het kader van het permanent comité voor de voedselketen en de diergezondheid onderzocht en op 3 oktober 2013 afgerond in de vorm van het evaluatieverslag van de commissie voor spirotetramat.

Grec

Το σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης και τα συμπεράσματα της Αρχής επανεξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν στις 3 Οκτωβρίου 2013 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία spirotetramat.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op 9 oktober 2006 heeft bayer cropscience ag bij de autoriteiten van oostenrijk een dossier ingediend met een aanvraag om spirotetramat op te nemen in bijlage i bij richtlijn 91/414/eeg.

Grec

Στις 9 Οκτωβρίου 2006 η εταιρεία bayer cropscience ag υπέβαλε στις αρχές της Αυστρίας φάκελο για την ουσία σπειροτετραμάτ, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

voor fludioxonil, mandipropamid en spirotetramat zijn mrl's vastgesteld in bijlage iii bij verordening (eg) nr. 396/2005.

Grec

Τα ΑΟΚ για τις ουσίες forfludioxonil, mandipropamid και spirotetramat καθορίστηκαν στο παράρτημα iii του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

oostenrijk heeft op 9 oktober 2006 overeenkomstig artikel 6, lid 2, van richtlijn 91/414/eeg van bayer cropscience ag een aanvraag ontvangen tot opneming van de werkzame stof spirotetramat in bijlage i bij die richtlijn.

Grec

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, στις 9 Οκτωβρίου 2006 η Αυστρία έλαβε αίτηση από την εταιρεία bayer cropscience ag για την καταχώριση της δραστικής ουσίας spirotetramat στο παράρτημα i της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

houdende de principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig onderzoek met het oog op de eventuele opneming van chlorantraniliprole, heptamaloxyglucan, spirotetramat en helicoverpa armigera kernpolyedervirus in bijlage i bij richtlijn 91/414/eeg van de raad, volledig zijn

Grec

με την οποία αναγνωρίζεται κατ’ αρχήν η πληρότητα των φακέλων που υποβλήθηκαν για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώριση των ουσιών χλωραντρανιλιπρόλ, επταμαλοξυγλουκάν, σπειροτετραμάτ και του πυρηνικού πολυεδρικού ιού helicoverpa armigera στο παράρτημα i της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,285,718 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK