Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het vetmesten van varkens, criteria voor gecontroleerde huisvestingsomstandigheden en geïntegreerde productiesystemen;
per i suini da ingrasso, i criteri per le condizioni di stabulazione controllata e i sistemi di produzione integrata;
zeker in ierland blijkt pensionering niet gepaard te gaan met een significante achteruitgang in de huisvestingsomstandigheden.
certamente per l'irlanda, il collocamento a riposo non risulta legato ad alcun significativo degradamento delle condizioni di abitazione.
oudere mensen leven meestal in slechtere huisvestingsomstandigheden en zijn minder gezond dan de rest van de bevolking.
i non coniugati sentivano un grado molto maggiore di solitudine che non i maritati.
slechte huisvestingsomstandigheden en maatschappelijke segregatie in buitenwijken hebben ook een nadelige invloed op de migranten..."
la perdita di tali classi e della loro capacità di spesa significa che molti servizi urbani non possono più essere mantenuti.
hoewel hoge concentraties vrij kooldioxide dodelijk kunnen zijn voor vissen, zal dit in normale huisvestingsomstandigheden normaliter geen probleem vormen.
concentrazioni elevate di anidride carbonica libera possono risultare letali per i pesci, ma in condizioni normali è improbabile che si presenti questo problema.
aan de ambtenaar die tewerkgesteld is in een plaats waar de huisvestingsomstandigheden bijzonder moeilijk worden geacht, kan een huisvestingsvergoeding worden toegekend.
il funzionario che presta servizio in una località in cui le condizioni di trasporto sono riconosciute par ticolarmente difficili ed onerose a motivo della lontananza delle abitazioni dal luogo di lavoro, può fruire di un'indennità di trasporto.
in elk van de onderzochte landen blijken de oudere mensen in slechtere huisvestingsomstandigheden te leven en zijn zij minder gezond dan de rest van de bevolking.
in ciascuno dei paesi esaminati, le persone anziane tendono a vivere in condizioni di abitazione più povere ed essere meno sane rispetto al resto della popola zione.
de exploitant zorgt ervoor dat biggen die op het bedrijf worden binnengebracht en aangekochte varkens vanaf de geboorte zijn gehouden onder gecontroleerde huisvestingsomstandigheden in geïntegreerde productiesystemen.
l'operatore deve garantire che i lattonzoli provenienti dall'esterno e i suini acquistati siano nati e allevati in condizioni di stabulazione controllate nell'ambito di sistemi integrati di produzione.
voor het jaar 2007 moet de lijst van secundaire doelvariabelen voor de module inzake huisvestingsomstandigheden worden vastgesteld. deze moet vergezeld gaan van de codes en definities van de variabelen.
per il 2007 occorre stabilire l’elenco delle variabili target secondarie da includere nel modulo sulle condizioni abitative, nonché i relativi codici e definizioni di variabili.
de ministers benadrukten ook de behoefte aan informatie over milieubepalende factoren met positieve gezondheidseffecten, zoals biodiverse milieus, niet-gemotoriseerde vervoermiddelen en huisvestingsomstandigheden.
hanno inoltre sollecitato informazioni su determinanti ambientali con impatti positivi sulla salute, come ambienti biodiversi, mezzi di trasporto non motorizzati e condizioni abitative.
de huisvestingsomstandigheden zijn in de afgelopen decennia in europa over de gehele linie verbeterd.de meeste mensen, zelfs in de minder rijke lidstaten, beschikken over huisvesting van redelijke kwaliteit.
le condizioni di alloggio in europa sonogeneralmente migliorate negli ultimi decenni. la maggiorparte delle persone, anche negli stati membri meno ricchi,ha un’abitazione di accettabile qualità .
„gecontroleerde huisvestingsomstandigheden in geïntegreerde productiesystemen”: een type veehouderij waarbij de varkens ononderbroken worden gehouden onder door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf gecontroleerde omstandigheden wat betreft voedering en huisvesting.
«condizioni di stabulazione controllata nei sistemi di produzione integrata» s'intende un tipo di allevamento nell'ambito del quale i suini sono sottoposti a titolo permanente a controlli da parte dell'operatore alimentare per quanto riguarda l'alimentazione e le condizioni di stabulazione.
ongeacht of gemeenschappen zich in stedelijke of plattelandsgebieden bevinden, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de renovatie of voor de vervanging van bestaande huizen door onder andere nieuw gebouwde huizen, ook subsidiabel worden geacht.
indipendentemente dalla circostanza che le comunità vivano in aree urbane o rurali dovrebbero essere considerate come spese ammissibili, a causa dell’infima qualità delle loro condizioni di alloggio, anche le spese destinate al rinnovo o alla sostituzione, anche mediante nuove costruzioni, di alloggi esistenti.
de strijd tegen het racisme dient in de eerste plaats in het economische en sociale vlak te worden gevoerd ; hiertoe moet overal worden gezorgd voor een echte gelijkwaardige behandeling van en gelijke rechten voor alle werknemers en hun gezinnen die legaal in onze landen verblijven. vooral gaat het hier om de huisvestingsomstandigheden.
ora, se l'agente doganale rileva una qual siasi manchevolezza nei documenti di accompagna mento o ha bisogno di domandare qualcosa all'ufficio, egli deve lasciare la sua cabina.
verordening (eg) nr. 315/2006 van de commissie van 22 februari 2006 tot uitvoering van verordening (eg) nr. 1177/2003 van het europees parlement en de raad inzake de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (eu-silc) met betrekking tot de lijst van secundaire doelvariabelen betreffende huisvestingsomstandigheden moet in de overeenkomst worden opgenomen,
occorre integrare nell’accordo il regolamento (ce) n. 315/2006 della commissione, del 22 febbraio 2006, recante applicazione del regolamento (ce) n. 1177/2003 del parlamento europeo e del consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (eu-silc) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target secondarie relative alle condizioni abitative,