Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
volgens de overeenkomst zijn geplande bezoeken toegestaan.
l'accordo prevede già delle visite programmate.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belangrijkste punten van samenwerking volgens de overeenkomst van 1991
principali settori di cooperazione coperti dall'accordo del 1991
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de overeenkomst kost elke ton vis de reders 25 ecu.
la discussione è chiusa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de overeenkomsten met ne-
in molti casi, la compagnia nazionale riceve la concessione glo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de raad van bestuur moet volgens de overeenkomst zes vergaderingen houden.
(145.000) sei riunioni del consiglio di amministrazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de overeenkomst met de edelen blijf je leven, maar meer ook niet.
nell'accordo preso coi nobili, la tua vita verrà risparmiata... ma è tutto ciò che ti rimarrà.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vlaggestaat moet volgens de overeenkomst ook in staat zijn zijn visserijvaartuigen te controleren.
manca anche una definizione di cosa voglia dire compromettere l'efficacia dell'accordo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de commissie kon de overeenkomst vanaf 1 augustus 1994 als vervallen worden beschouwd.
dal parere della commissionee dalle osservazioni del denunciante è risultato che la commissione ha intrapreso azioni volte alla soluzione del problema ed ha così soddisfatto il denunciante.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europaovereenkomst wordt grotendeels uit gevoerd volgens de procedures en het tijdschema van de overeenkomst.
le stesse due categorie, nel loro insieme, costituiscono la quota più consistente delle importazioni (57%).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in sommige sectoren is de samenwerking al vertici' gevorderd dan volgens de overeenkomst vereist is.
la lituania sarà ammessa a partecipare ai pro grammi comunitari a partire dall'entrata in vigore dell'accordo europeo; ha già chiesto di partecipare ai programmi socrates, leonardo, media, gioventù per l'europa, save ii, raffaello.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de overeenkomst geldt het beginsel dat het recht van de plaats waar men werkt doorslaggevend is.
i rapporti con i creditori sono disciplinati da un accordo del 19 giugno 1980, accordo che non può essere abrogato con una direttiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de begroting wordt gefinancierd volgens de in de overeenkomst vastgestelde voorschriften inzake financiële en technische samenwerking.
il bilancio del centro è finanziato secondo le disposizioni in materia di cooperazione finanziaria e tecnica enunciate dalla convenzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarbij wordt het fijn stof na voorafgaande scheiding van het grof stof bepaald volgens de overeenkomst van johannesburg van 1959.
in quest caso la determinazione della polvere fine, previa separazione delle polveri di granulometria maggiore, viene effettuata in base alla convenzione di johannesburg (1959)•
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie stelt volgens de procedure van artikel 3 van dit besluit de bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst vast.
la commissione adotta le modalità di applicazione dell’accordo conformemente alla procedura di cui all'articolo 3 della presente decisione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
volgens de overeenkomst van 30 mei 1980 moest 65 % van het britse begrotingstekort door de eeg ten laste worden genomen.
secondo l'accordo del 30 maggio 1980, la comunità avrebbe dovuto assumere a proprio carico il deficit finanziario britannico fino alla concorrenza del 65 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens de overeenkomst van schengen kunnen personen die een bedreiging voor de staatsveiligheid vormen in het sis-bestand worden opgenomen.
le disposizioni dell' accordo di schengen prevedono che le persone ritenute una minaccia alla sicurezza interna dello stato vengano registrate nel casellario sis.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de overeenkomst van rome is volgens de algerijnse regering niet waar zij op wachtte.
l'unione europea deve quindi incoraggiare il governo algerino ad organizzare elezioni democratiche nel 1995 ed a trattare con certi capi dell'opposizione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) andere, volgens de procedure van artikel 35, lid 3, te bepalen statistische gegevens die nodig zijn volgens de overeenkomst.
d) qualsiasi altra informazione statistica determinata secondo la procedura di cui all'articolo 35, paragrafo 3, che si riveli necessaria in base all'accordo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de inschrijving op het kapitaal geschiedt volgens de overeenkomstig artikel 29 vastgestelde sleutel.
la sottoscrizione del capitale avviene secondo lo schema stabilito conformemente all'articolo 29.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
echter, volgens de overeenkomst tussen parlement en commissie moet daarover onderhandeld worden tussen de voorzitter van het parlement en de voorzitter van de commissie.
conformemente all' accordo tra parlamento e commissione, tuttavia, questo aspetto deve essere negoziato tra il presidente del parlamento e il presidente della commissione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :