Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oorlogsschepen
karakuģi
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- oorlogsschepen,
- karakuģus,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delen voor oorlogsschepen
karakuģu detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ex 89.01a oorlogsschepen
ex 89.01a karakuģi
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- oorlogsschepen en troepentransportschepen,
- karakuģi vai karaspēka transportkuģi,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oorlogsschepen en bijbehorende delen
karakuģi un ar tiem saistītās detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
motoren en motoronderdelen voor oorlogsschepen
karakuģu dzinēji un dzinēju detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reparatie- en onderhoudsdiensten voor oorlogsschepen
karakuģu remonta un tehniskās apkopes pakalpojumi
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elektrische en elektronische onderdelen voor oorlogsschepen
karakuģu elektroniskā un elektriskā aprīkojuma detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scheepsbouw (oorlogsschepen) _bar_ ja _bar_
kuģu būve (karakuģi) _bar_ jā _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de industrie richt zich nu vooral op de bouw van oorlogsschepen, cruiseschepen en zeer gespecialiseerde schepen.
tagad darbs galvenokārt koncentrēts uz kara kuģu, kruīzu kuģu un augsti specializētu kuģu būvi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) brandstoffen die worden gebruikt door oorlogsschepen en andere vaartuigen die in militair verband worden gebruikt.
e) degvielu, ko izmanto kara kuģi un citi karadienesta kuģi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j) "schip": ieder schip dat onder de internationale verdragen valt, met uitzondering van oorlogsschepen;
j) "kuģis" ir kuģis starptautisko konvenciju nozīmē; šī definīcija neattiecas uz karakuģiem;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deze richtlijn is niet van toepassing op oorlogsschepen, marinehulpschepen of andere schepen in eigendom van of geëxploiteerd door een staat welke door de overheid worden gebruikt voor andere dan handelsdoeleinden.
direktīvu nepiemēro kara kuģiem, kara palīgkuģiem un citiem valstij piederošiem vai valsts lietotiem kuģiem, kas tiek izmantoti sabiedriskiem nekomerciāliem mērķiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interventies mogen enkel worden uitgevoerd door oorlogsschepen en militaire vliegtuigen of andere schepen en vliegtuigen die daartoe gemachtigd zijn en waaraan duidelijk kan worden gemerkt dat zij in dienst zijn van de overheid.
aizliegumu var noteikt vienīgi karakuģis vai militārais gaisa kuģis, vai citi kuģi vai gaisa kuģi, kas ir skaidri identificējami kā piederoši valdības dienestiem un pilnvaroti to darīt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij dient niet van toepassing te zijn op oorlogsschepen of andere onder de overheid ressorterende schepen, aangezien de afs-conventie in een adequate regeling voor deze schepen voorziet.
to nepiemēro karakuģiem vai citiem valsts kuģiem, jo uz šiem kuģiem pietiekami skaidri attiecas afs konvencija.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oorlogsschepen, hulpschepen voor de marine of andere schepen die eigendom zijn van of geëxploiteerd worden door een lidstaat en die uitsluitend worden gebezigd voor een niet-commerciële overheidsdienst;
karakuģi, peldošas palīgierīces vai citi kuģi, kas pieder dalībvalstij vai ko ekspluatē dalībvalsts, un kas iesaistīti tikai valdības bezpeļņas dienestā;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) oorlogsschepen, troepentransportschepen of andere schepen die eigendom zijn van of gebruikt worden door een lidstaat en alleen voor niet-commerciële overheidsdiensten worden gebruikt;
a) kara kuģiem, karaspēka transportkuģiem un citiem kuģiem, kas pieder dalībvalstij vai ko tā pārvalda, un ko izmanto tikai nekomerciāla rakstura valsts dienesta vajadzībām;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behoudens het bepaalde in het vijfde lid, zijn de bepalingen van dit verdrag niet van toepassing op oorlogsschepen, ondersteuningsschepen van de marine of andere schepen die toebehoren aan of geëxploiteerd worden door een staat en die in de betrokken periode uitsluitend worden gebruikt in overheidsdienst voor andere dan handelsdoeleinden.
izņemot 5. punkta noteikumus, šīs konvencijas noteikumi neattiecas uz karakuģiem, jūras kara palīgkuģiem vai citiem kuģiem, kas pieder kādai valstij vai ar kuriem veic operācijas kāda valsts, un kurus valsts dienests šajā laikā izmanto tikai nekomerciāliem mērķiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) "schip": een voor de zeevaart bestemd schip, zoals bedoeld in de aanvullende aantekeningen 1 en 2 op hoofdstuk 89 van de gn, alsmede oorlogsschepen;
a) "kuģis" nozīmē kuģi, ko izmanto jūras pārvadājumiem, minēts kn 89. nodaļas 1. un 2. papildpiezīmē, kā arī karakuģus;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent