Vous avez cherché: stamboek (Néerlandais - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Maltais

Infos

Néerlandais

stamboek

Maltais

reġistru għaż-żwiemel tar-razza

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

stamboek -nummer.

Maltais

omm -nannu (missier ommu) -nanna (omm ommu) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-naam van het stamboek,

Maltais

-isem tal-ktieb tal-merħliet,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-volgnummer in het stamboek,

Maltais

-numbru ta'reġistrazzjoni fil-ktieb tal-merħliet,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-naam en adres van het stamboek van oorsprong,

Maltais

-l-isem u l-indirizz tal-ktieb ġenealoġiku ta'oriġini,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-volgens de voorschriften van het stamboek is geïdentificeerd,

Maltais

-tkun identifikata skond ir-regoli tal-ktieb tal-merħliet,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-volgnummer in het stamboek,-datum van afgifte,

Maltais

-isem tal-ktieb tal-merħla,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

c) stamboek: elk boek, kaartsysteem of elke informatiedrager:

Maltais

(ċ) ktieb-tal-merħliet: kull ktieb, file jew medium ta'data:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-oorspronkelijk volgnummer in het stamboek (indien beschikbaar),

Maltais

-in-numru oriġinali ta'iskrizzjoni fil-ktieb ġenaloġiku (meta disponibbli),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-het moet zijn geïdentificeerd overeenkomstig de voorschriften van het stamboek;

Maltais

-ikun identifikat skond ir-regoli tal-ktieb taż-żwiemel għat-tnissil,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

b) stamboek: elk boek, register, kaartsysteem of elke informatiedrager,

Maltais

(b) ir-reġistru tal-merħla: kull ktieb, reġistru, fajl jew mezz li jiġbor fih informazzjoni

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-na de geboorte volgens de voorschriften van dat stamboek zijn geïdentificeerd,

Maltais

-ikun identifikat wara t-twelid skond ir-regoli ta'dak il-ktieb,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-bij de geboorte volgens de voorschriften van het stamboek geïdentificeerd zijn;

Maltais

-ikun identifikat mit-twelid skond ir-regoli ta'dak il-ktieb,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-een afstamming hebben die overeenkomstig de voorschriften van dat stamboek is vastgesteld.

Maltais

-ikollu razza stabbilità skond ir-regoli ta'dak il-ktieb.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-afstammen van ouders en grootouders die ook reeds in dat stamboek zijn ingeschreven;

Maltais

-ikun imnissel minn ġenituri u nanniet reġistrati fil-ktieb tal-merħliet ta'l-istess nisel,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-afstammen van ouders en grootouders die ook in een stamboek van hetzelfde ras zijn ingeschreven,

Maltais

-ikun dixxendenti minn ġenituri u nanniet imdaħħla fil-ktieb tal-merħliet ta'l-istess nisel,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

om in de hoofdsectie van het stamboek van het betrokken rundveeras te worden ingeschreven, moet een rund:

Maltais

biex jikkwalifika għal reġistrazzjoni tar-razza tiegħu fis-sezzjoni prinċipali tal-ktieb tal-merħliet annimal irid:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

1. om in de hoofdsectie van het stamboek van het betrokken ras te worden ingeschreven, moet een geregistreerde paardachtige

Maltais

1. biex jikkwalifika li jitniżżel fis-sezzjoni prinċipali tal-ktieb li juri r-razez taż-żwiemel tar-razza tiegħu reġistrata l-equidae irid:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

om in de hoofdsectie van een stamboek van het betrokken ras te kunnen worden ingeschreven, moet een raszuiver fokvarken:

Maltais

biex jikkwalifika għal dħul fis-sezzjoni prinċipali tal-ktieb tan-nisel tiegħu majjal ta'razza pura għat-tnissil għandu:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

-het vergezeld gaat van een volgens de procedure van artikel 12 op te stellen stamboek-en fokkerijcertificaat.

Maltais

-ikun akkumpanjat minn ċertifikat ta'l-arblu tar-razza u żootekniku mħejji skond il-proċedura mniżżla fl-artikolu 12.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,600,639 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK