Vous avez cherché: vasodilatoren (Néerlandais - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Maltese

Infos

Dutch

vasodilatoren

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Maltais

Infos

Néerlandais

zoals bij andere vasodilatoren, is speciale aandacht nodig bij patiënten die lijden aan aorta- of mitraalklepstenose, of aan obstructieve hypertrofische cardiomyopathie.

Maltais

bħal fil- każ ta ’ vażodilaturi oħra, kawtella speċjali hija indikata f’ pazjenti li jbatu minn stenosi tal- valv mitrali u aortiku jew kardjomijopatija ipertrofika ostruttiva.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er wordt verwacht dat, gezien de voorkeur van ambrisentan voor de eta boven de etb receptor de etb receptor-gemedieerde productie van de vasodilatoren stikstofmonoxide en prostacycline behouden blijft.

Maltais

is- selettività ta 'ambrisentan għal eta fuq ir- riċettur etb hija mistennija li żżomm il- produzzjoni ta' vażodilataturi bħal nitric oxide u prostacyclin li tiġi medjata minn etb.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

stenose van de aorta en de mitralisklep, obstructieve hypertrofische cardiomyopathie zoals met alle andere vasodilatoren is speciale voorzichtigheid geboden bij patiënten die lijden aan stenose van de aorta of de mitralisklep, of met obstructieve hypertrofische cardiomyopathie.

Maltais

stenożi tal- valv ta ’ l- aorta u mitrijali, kardjomijopatija ipertrofika ostruttiva bħall ma jiġri bis- sustanzi vażodilataturi l- oħrajn kollha, kawtela speċjali hi indikata f’ pazjenti li jsofru minn stenożi ta ’ l- aorta jew tal- mitrija, jew kardjomijopatija ipertrofika ostruttiva.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit geldt vooral voor de hieronder vermelde geneesmiddelen: − lithium (een geneesmiddel dat gebruikt wordt om sommige typen depressie te behandelen); − kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, zoutvervangingsmiddelen die kalium bevatten en andere stoffen die het kaliumgehalte kunnen verhogen; − anticonvulsiemiddelen (bv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, fosfenytoïne, primidon), rifampicine, sint-janskruid; − nitroglycerine en andere nitraten, of andere stoffen die “ vasodilatoren” (vaatverwijders) worden genoemd; − geneesmiddelen gebruikt voor hiv/aids (bv. ritonavir) of voor de behandeling van schimmelinfecties (bv. ketoconazol).

Maltais

- mediċini li jintużaw għall- hiv/ aids (eż. ritonavir) jew għall- kura ta ’ mard tal- moffa (eż

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,832,211 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK