Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ronddwalen.
چرخ ميزدم. داشتم جزيرهات رو ميديدم
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noctivagant - 's nachts ronddwalen
. راه رفتن در شب . شبگردی
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik kan je niet alleen laten ronddwalen.
حتما متوجه هستي که من نمي تونم اجازه بدم تنهايي تو محوطه پرسه بزني.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertel eens, wat betekend dat 'ronddwalen'?
بگو ببينم ؛ نظرت در مورد پياده روي چيه ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en twee dikke dames die hier ronddwalen wel?
و دو تا زن چاق كه آوارش كردن؟
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stel je voor, jij een jager? en ronddwalen?
. منظورم اينه که ، تصور اينکه تو يه شکارچي هستي . يا يه جهانگرد پياده
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik ben de enige die deze lijken doelloos ziet ronddwalen.
من تنها کسي هستم که مي تونم ببينم که تمام اين جسدها بي هدف پرسه مي زنند
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niet te vergeten de mensen die in de nacht hier ronddwalen.
حالا بماند موجوداتی که تو شب پیداشون میشه
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze zullen ronddwalen, vrij om te doen zoals het ze goeddunkt.
اونا سرگردان ميگردن و... آزادن براي شادي خودشون خوب يا زيان آور باشن... .
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nee, ik wou alleen maar zeggen dat u beter niet in het paleis kunt ronddwalen.
نه فقط دارم ميگم فکر نکنم خوب باشه که مست
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar niets aanraken of ronddwalen... of met iemand praten met wie je niet moet praten.
هي، فقط به چيزي دست نزن يا جايي نرو... يا با کسي حرف نزن که نبايد باهاش حرف بزني.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaan we voor hoop en hebben we vertrouwen in god... of blijven we ronddwalen door alle chaos?
آياتوخوابراه ميريم، معتقديم ، کاري که خدا مي کنه خوبه يا داريم دورخودمون مي چرخيم
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze wikkelden de jonge koning in gaas, doordrenkt met oude toverdranken... en lieten hem ronddwalen in de woestijn.
اونها انواع و اقسام معجون هاي قديمي سومري رو ... به شاه جوان خوروندن ... و او رو به يکي از صحرا ها فرستادن
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemelse vader, zegen jason... en bescherm z'n zus... en allen die nog in de duisternis ronddwalen.
خداي بزرگ ، جيسون رو مقدس کن. خواهرتو... و ديگر گمشدگان در تاريکي...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij zal tussen jullie ronddwalen, getekend door schande... 'n zonderling, geschikt voor barnums museum der wonderen.
نه اون بايد از بين شما با نشان ننگ بگذره يه دلقک که فقط بدرد موزه شگفت انگيزهاي بارنوم مي خوره
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niet dat je het begrijpt, maar ronddwalen is een reis van spirituele vernieuwing... waar één sterkte uit de aarde afleidt... en je onafscheidelijk wordt.
... نه اينکه تو نمي توني بفهمي . ولي اين پياده روي يه سفر معنويه براي تقويت روحيه . جايي که توانايي از زمين بدست مياد
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en gij, vorst van de hemelse legermachten... drijf door de goddelijke kracht satan en alle andere boze geesten... die tot het verderf van de zielen over de wereld ronddwalen, in de hel terug.
اما تو... شاهزاده فرشتگان به وسيله قدرت خدا... تمام شياطين و روح هاي دوزخي را که اين سياره را تسخير کردند و به دنبال نابودي روح هاي ما هستند
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de politie vond hem ronddwalend bij zijn vrouws oude kantoor als een verloren hond.
پليس اين يکي رو مثل يه سگ ولگرد در حال پرسه زني بيرون دفتر سابق همسرش پيدا کرده.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :