Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kern van veel regressietests is de mogelijkheid een ‘automated compare’ te doen op testresultaten.
rdzeniem wielu testów regresji jest zdolność do "automated compare" testów wyników.
Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
single − automated
single − automated
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nautilus voorkeuren voor compare extensions
nautilus compare extension preferences
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voorkeuren voor de nautilus compare extension
preferencje porównywania rozszerzeń programu nautilus
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de juiste werking kan niet langer door ‘automated compare’ worden vastgesteld, maar zal op de klassieke, steekproefsgewijze manier met uitvoervoorspellingen moeten worden gevalideerd.
właściwe działanie nie może już dłużej zostać ustalone przy pomocy "automated compare" ale winna zostać walidowana w klasyczny, sposób próby losowej a przewidywaniem danych wyjściowych.
Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
automated measuring equipment for the infrared properties of euro banknotes
automated measuring equipment for the infrared properties of euro banknotes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij vergelijking van testresultaten kunnen compare-tools worden ingezet.
przy porównaniu wyników testów mogą zostać użyte narzędzia porównywania.
Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze twee guldenbestanden worden vergeleken met behulp van standaard compare-utilities.
te dwa pliki w guldenach zostają porównane przy użyciu standardowych narzędzi porównania.
Dernière mise à jour : 2012-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
integratie van het compare-tool met euro-omrekening is dan aan te bevelen.
integracja narzędzia porównaj z euro konwersji jest zalecane.
Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat kan met het geautomatiseerde identificatiesysteem voor vingerafdrukken (afis, automated fingerprint identification system) en met dna-gegevensbanken.
taką identyfikację umożliwia system informacji daktyloskopijnej (afis) oraz bazy danych dna.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op de eerste transactiedag van het trans-european automated real-time gross settlement express transfer system („target”) na 1 januari 2007 maakt elke ncb van de deelnemende lidstaten de absolute waarde van het naast haar naam in de vierde kolom van de tabel in de bijlage bij dit besluit vermelde (in euro luidende) bedrag over, dan wel ontvangt ze dat bedrag, waarbij „+” verwijst naar een bedrag dat de betreffende ncb aan de ecb overmaakt en „-” verwijst naar een bedrag dat de ecb aan de betreffende ncb overmaakt.
w pierwszym dniu operacyjnym transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („target”) następującym po 1 stycznia 2007 r., każdy uczestniczący krajowy bank centralny przekaże albo otrzyma wyrażoną w liczbach bezwzględnych wartość kwoty (w euro) wskazanej obok nazwy takiego banku w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku do niniejszej decyzji, przy czym znak „+” odnosić się będzie do wierzytelności przekazanej przez krajowy bank centralny na rzecz ebc a znak „-” do wierzytelności przekazanej przez ebc na rzecz krajowego banku centralnego.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :