Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de belastingdruk in duitsland is bovengemiddeld.
a alemanha apresenta uma carga fiscal superior à média.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de lidstaten die een bovengemiddeld aantal tunnels op hun grondgebied hebben zullen meer tijd krijgen om de oude tunnels aan te passen aan de richtlijn.
trata-se de uma tarefa de grande fôlego que espera os engenheiros responsáveis pela segurança dos túneis nos estados-membros, pelo que é importante que a directiva seja adoptada o mais rapidamente possível.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
daardoor heeft lbb een bovengemiddeld aantal klanten met een lager inkomen, wat de mogelijkheden tot het behalen van rendement merkbaar negatief beïnvloedt.
desta forma teria um número acima da média de clientes da camada inferior de rendimentos, o que prejudicaria o potencial de dividendos de modo notório.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in mijn ogen is de voornaamste oorzaak dat lobbyisten-- vooral die voor de grote bedrijven-- bovengemiddeld veel invloed hebben.
penso que isto se deve fundamentalmente ao facto de os representantes dos lóbis – em particular, aqueles que agem em nome das grandes empresas – têm uma influência acima da média.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de deelstaat beieren heeft dus niet genoegen genomen met een beperkt of zelfs met 0 % rendement, maar had bij zijn investering eerder te maken met een bovengemiddeld winstgevende onderneming.
com o seu investimento, o freistaat da baviera não se teria, pois, contentado com uma rendibilidade limitada, ou mesmo inexistente, mas teria antes em vista uma sociedade de rendibilidade acima da média.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
daarom is het zelfs bij een bovengemiddeld winstgevende onderneming, zoals duitsland bayernlb noemt, niet van belang in hoever de winstgevendheid ervan het gemiddelde overtreft en of de investeerder dan eventueel toch nog op het moment van investering al met al een bevredigend rendement behaalt.
assim, mesmo no caso de uma sociedade com rendibilidade superior à média — como a alemanha afirma em relação ao bayernlb — o importante não é saber até que ponto a sua rentabilidade excede a média e se o investidor pode, apesar disso, eventualmente alcançar rendibilidade globalmente satisfatória na altura do investimento.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de vraag naar risicokapitaal komt doorgaans van ondernemingen met groeipotentieel die onvoldoende toegang tot de kapitaalmarkten hebben, terwijl het aanbod van risicokapitaal komt van investeerders die bereid zijn grote risico's te nemen in ruil voor mogelijk bovengemiddeld rendement op het geïnvesteerde vermogen.
a procura de capital de risco provém tradicionalmente de empresas com um forte potencial de crescimento que têm limitações a nível do acesso aos mercados de capitais, enquanto a oferta de capital de risco provém de investidores, dispostos a assumir elevados graus de risco, em troca de uma remuneração potencialmente superior à média do capital próprio investido.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bij de vaststelling van de bètawaarde kunnen de deelstaatbanken niet worden gelijkgesteld met de zogenoemde kredietbanken met een bovengemiddeld systematisch risico. er kan beter worden uitgegaan van een duidelijk omlijnde groep: de banken met een dax-notering.
ao calcular o valor beta, os landesbanken não devem ser equiparados a bancos de crédito expostos a um risco sistemático acima da média, devendo antes ser considerados com referência ao grupo claramente definido dos bancos cotados em bolsa, os chamados bancos cdax.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ook het feit dat een volk met een bovengemiddeld technologisch potentieel- ik denk in dit verband bijvoorbeeld aan de softwaresector- het toelaat dat kinderen op grote schaal sociaal en ook seksueel worden uitgebuit, is een schokkende constatering.
É igualmente chocante o facto de um país com capacidade tecnológica acima da média- penso, por exemplo, no sector da informática- permita que as crianças sejam exploradas social e sexualmente, em proporções assustadoras.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :