Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
commissaris, hartelijk dank dat u geluisterd hebt.
senhor comissário, agradeço a sua atenção.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u mij het woord hebt verleend.
obrigado por me dar o uso da palavra.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank, mevrouw pack, dat u ons op deze gebreken gewezen hebt.
obrigada, senhora deputada pack, por nos ter assinalado todos esses disfuncionamentos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u deze kwestie naar voren heeft gebracht.
obrigado por chamar a nossa atenção para esse facto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u ons dit in herinnering brengt.
também por isso lhe agradeço a sua visita.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u deelneemt aan kde! @info/rich
obrigado por fazer parte do kde! @ info/ rich
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hartelijk dank. dat wordt genoteerd.
obrigada, fica registado.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank, dat was duidelijk en nuttig.
muito obrigado, a sua explicação foi clara e útil.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u mij een paar minuten spreektijd heeft toegestaan.
agradeço os minutos de tempo de palavra que me foram concedidos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hartelijk dank dat u onze aandacht daarop vestigde, mijnheer nassauer.
agradeço-lhe a informação, senhor deputado nassauer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
commissaris nielson, hartelijk dank dat u het overnam van uw collega bolkestein.
senhor comissário nielson, agradeço-lhe sinceramente que tenha comparecido em substituição do seu colega bolkestein.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer de voorzitter, allereerst hartelijk dank dat u mij nu het woord verleent.
senhor presidente, em primeiro lugar, agradeço-lhe ter-me dado já a palavra.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
. -- mijnheer de voorzitter, hartelijk dank dat u mij nogmaals het woord geeft.
- senhor presidente, muito obrigada por me permitir usar novamente da palavra.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer de commissaris, hartelijk dank, dat klinkt zeer veelbelovend.
senhor comissário, muito obrigado, o que disse é muito prometedor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer de voorzitter, hartelijk dank dat u mij aan het artikel van het reglement heeft herinnerd.
muito obrigado, senhor presidente, por me ter avivado a memória quanto ao artigo do regimento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer de voorzitter, hartelijk dank dat u de sprekerslijst zo snel nog kon veranderen en mij de kans hebt gegeven het woord te voeren.
senhor presidente, muito obrigado por ter alterado a lista de oradores, o que me permitiu usar da palavra.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer de voorzitter, hartelijk dank dat u zoveel begrip hebt voor mijn verzoek. hartelijk dank ook aan alle leden van het europees parlement.
senhor presidente, muito obrigado pela compreensão com que recebeu o meu pedido, e obrigado a todos os senhores deputados ao parlamento europeu.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mijnheer fatuzzo, hartelijke dank dat u wat mediterrane kleur brengt in deze anders zo kalme debatten na de stemmingen.
- senhor deputado fatuzzo, agradeço o facto de trazer algum colorido mediterrânico para estes debates que realizamos a seguir às nossas votações e que, sem isso, seriam bastante modestos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :