Vous avez cherché: never (Néerlandais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Portugais

Infos

Néerlandais

never

Portugais

nunca

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de standaard is never.

Portugais

o valor por omissão é never (nunca).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

autoitem is never visible in the systray

Portugais

automáticoitem is never visible in the systray

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

nietslabel for unknown search scope, that should never appear

Portugais

nenhumlabel for unknown search scope, that should never appear

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

automatisch herladen@option:radio never reload the cache

Portugais

actualização automática@ option: radio never reload the cache

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

never, nooit, doe mij maar vrijwilligerswerk" dat soort uitspraken.

Portugais

não, nunca, então prefiro de longe trabalho voluntário.?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

om het in voetbaltermen te zeggen: never change a winning team.

Portugais

em termos futebolísticos costuma-se dizer que não se deve mudar uma equipa que ganha.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

wanneer tekst verborgen is@action:inmenu never display tooltips.

Portugais

com o texto obscuro@ action: inmenu never display tooltips.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit is een never ending story, commissaris brittan. we zijn er in 1991 al mee begonnen.

Portugais

isto é uma never ending story, senhor comissário brittan, que iniciámos já em 1991.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

in het licht van een aantal nieuwe, onrustbarende cijfers in de lidstaten kunnen wij bijna van een never ending story spreken.

Portugais

perante o cenário de alguns números recentes e inquietantes relativos a determinados estados-membros, poder-se-ia quase falar de uma história interminável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter van de raad, het debat over eurodac en de invoering van dat systeem heeft iets van een never ending story.

Portugais

senhor presidente, senhores comissários, senhor presidente do conselho, o debate sobre o sistema eurodac é algo parecido com uma never ending story.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

in tegenstelling tot het begin, toen wij met belgië en italië in een vergelijkbare situatie zaten, moeten wij nu met oog op de uitbreiding naar het oosten oppassen dat we geen nieuw precedenten scheppen en het een never ending story wordt.

Portugais

contrariamente ao início deste processo, em que tínhamos casos de referência em relação à itália e à bélgica, temos agora, numa perspectiva de alargamento a leste, de prestar atenção para não criarmos novos casos de referência e não ficarmos perante uma never ending story.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

wij moeten alles in het werk stellen om de amerikanen te herinneren aan de onsterfelijke woorden van de dichter:" any man's death diminishes me because i am involved in mankind and therefore never sent to know for whom the bell tolls.

Portugais

devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para que os americanos não esqueçam as palavras imortais do poeta: » a morte de qualquer homem afecta-me, pois faço parte da humanidade, por isso nunca mandes perguntar por quem os sinos dobram.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

toegangsrechten # toegangsrechten voor elke map die door de scheduler wordt aangeboden. locaties zijn relatief aan de documentenmap (documentroot)... # authtype: de te gebruiken autorisatie: # none - geen authenticatie uitvoeren basic - voer de authenticatie uit via de http-basic-methode. digest - voer de authenticatie uit via de http-digest-methode. # (opmerking: lokale certificaat-authenticatie kan worden vervangen door de client voor basic of digest bij het verbinden met de localhost-interface) # authclass: de autorisatieklasse; momenteel wordt alleen anynomous (anoniem), user (gebruiker), system (systeem - geldige gebruiker, behorend tot de groep systemgroup) en group (groep - geldige gebruiker behorend tot de opgegeven groep) ondersteund. # authgroupname: de groepsnaam voor de "group" autorisatie. # order: de volgorde voor de verwerking van allow/deny. # allow: de groepsnaam van de opgegeven hostnaam, domein, ip-adres, of netwerk. # deny: weigert alle toegang van de opgegeven hostnaam, domein, ip-adres, of netwerk. # zowel "allow" als "deny" accepteren de volgende notaties voor adressen: # all none *. domein.nl .domein.nl host.domein.nl nnn. * nnn.nnn. * nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm # het host- en domeinadres vereist dat u het opzoeken van domeinnamen activeert met "hostnamelookups on" hierboven. # versleuteling: of er al dan niet gebruik zal worden gemaakt van versleuteling; dit hangt af van of u de openssl-bibliotheek hebt gelinkt in de cups-bibliotheek en scheduler. # mogelijke waarden: # always - altijd versleuteling (ssl) gebruiken never - nooit versleuteling gebruiken required - tls-versleutelingopwaardering gebruiken ifrequested - versleuteling gebruiken als de server hier om vraagt # de standaardwaarde is "ifrequested". do not translate the keyword between brackets (e.g. servername, serveradmin, etc.)

Portugais

permissões de acesso # as permissões de acesso para cada directoria servida pelo escalonador. as localizações são relativas ao documentroot... # authtype: a autorização a usar: # none - não efectuar nenhuma autenticação basic - efectuar a autenticação usando o método basic do http. digest - efectuar a autenticação usando o método digest do http. # (nota: a autenticação com certificados locais pode ser substituída pelo cliente para o basic ou o digest ao ligar- se à interface do 'localhost') # authclass: a classe de autorização; de momento só são suportadas a anonymous, a user, a system (um utilizador válido que pertence ao grupo systemgroup) e a group (um utilizador válido que pertence ao grupo especificado). # authgroupname: o nome do grupo para a autorização "group". # order: a ordem de processamento do allow/ deny. # allow: permite o acesso a partir do nome de máquina, domínio, endereço ip ou rede especificado. # deny: nega o acesso a partir do nome de máquina, domínio, endereço ip ou rede especificado. # tanto o "allow" como o "deny" aceitam as seguintes notações para os endereços: # all none *. domínio. com. domínio. com maquina. domínio. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # o endereço da máquina e do domínio necessitam que o utilizador permita as resoluções de nomes com a opção "hostnamelookups on" acima. # encryption: se se deve usar ou não a cifra; isto depende do facto de ter ou não a biblioteca de openssl compilada com a biblioteca e o escalonador do cups. # valores possíveis: # always - usar sempre a cifra (ssl) never - nunca usar a cifra required - usar a actualização da cifra com o tls ifrequested - usar a cifra se o servidor a pedir # o valor por omissão é o "ifrequested". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,163,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK