Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zij presenteerde dit als een kostenbesparende maatregel.
sustentou esta medida com base no argumento de que iria permitir poupar custos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de firma presenteerde tevens gegevens uit al gepubliceerde literatuur.
a empresa também apresentou dados publicados na literatura científica.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
in december 2002 presenteerde de commissie een nieuw voorstel voor een richtlijn.
em dezembro de 2002, a comissão apresentou uma nova proposta de directiva.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het neoliberale knoeiwerk dat de heer bolkestein ons presenteerde, was niet uitvoerbaar.
a composição neoliberal que o senhor comissário bolkestein nos apresentou não constituía uma proposta exequível.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
collega bösch presenteerde hier al kort de amendementen die op het verslag zijn ingediend.
o colega deputado bösch já aqui expôs sucintamente as alterações introduzidas neste relatório.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
niet veel later presenteerde de commissie haar groenboek over schadeloosstelling voor slachtoffers van misdrijven.
pouco depois, a comissão apresentou o seu livro verde sobre a indemnização das vítimas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de parlementaire commissie regionale ontwikkeling presenteerde al in mei haar verslag over de strategische richtsnoeren.
a comissão do desenvolvimento regional do parlamento concluiu o seu relatório sobre as orientações estratégicas em maio.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in verband hiermee presenteerde het voorzitterschap op de bijeenkomst in tampere een initiatief voor meer europese solidariteit.
no que a este ponto se refere, a presidência apresentou na reunião de tampere a sua iniciativa sobre a solidariedade europeia alargada.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
afgelopen november presenteerde de eu een compromisvoorstel over deze belangrijke kwestie op de wto-ministersconferentie in australië.
no passado mês de novembro, a união europeia apresentou na reunião ministerial da omc, na austrália, uma proposta de compromisso visando encontrar uma solução para esta importante questão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dit voorjaar presenteerde de europese rekenkamer een verslag over de steun voor de zogenaamde" probleemgebieden".
na primavera passada, o tribunal de contas europeu apresentou um relatório relativo ao apoio às chamadas áreas problemáticas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
. - voorzitter, vanmiddag presenteerde commissaris bolkestein hier in straatsburg zijn nieuwste boek over de grenzen van europa.
antes de mais, gostaria de agradecer calorosamente ao senhor deputado miller pela boa relação de trabalho.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
afgelopen maart presenteerde de commissie haar actieplan tegen het racisme; in oktober volgde het europees netwerk tegen racisme.
em março, a comissão apresentou o seu plano de acção contra o racismo; em outubro foi criada a rede europeia contra o racismo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in oktober 2005 presenteerde de commissie haar “plan d”, waarbij “d” staat voor democratie, dialoog en debat [2] .
em outubro de 2005, a comissão apresentou um “plano d”, para a democracia, o diálogo e o debate[2].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :