Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik denk echter dat we krachtdadiger moeten optreden.
jag uppskattade verkligen att läsa betänkandet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zij moeten krachtdadiger interveniëren en met de russen onderhandelen.
de måste ingripa på ett kraftfullare sätt och förhandla med ryssarna .
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er moet krachtdadiger worden gestreefd naar deïnstitutionalisering en bestrijding van vooroordelen.
arbetet för att minska institutionsvården och för att bekämpa fördomar måste drivas med ökad kraft.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het bevat bepalingen voor een krachtdadiger optreden op het gebied van misdaad en drugs.
vi har så lite utrymme och små marginaler hemma för att komma tillbaka med ett besked som inte är trevligt för väljarna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik verwacht van de europese commissie dat zij ook in dit opzicht een krachtdadiger beleid zal gaan voeren.
jag förväntar mig att europeiska kommissionen tillämpar en fastare politik även i det här hänseendet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar de raad moet zich veel krachtdadiger opstellen tegenover de lidstaten om naleving van de communautaire wetgeving af te dwingen.
men rådet måste vara mycket mer stridsvilligt för att tvinga medlemsstaterna att uppfylla gemenskapsbestämmelserna.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aangezien de uitvoering van de lissabonstrategie te wensen overlaat, moeten de lidstaten thans krachtdadiger de hervormingen ter hand nemen.
slutsatser från europeiska rådets möte i lissabon – bull. 3-2000, punkt i.3
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in haar verslag over de toegang tot voortgezette beroepsopleiding in de unie formuleert de commissie nieuwe voorstellen voor een krachtdadiger optreden van de eu.
hög tid att införa flexibel arbetstid: den allt större betydelse arbetstiderna får mot bakgrund av den flexibilitet som präglar dagens arbetsliv är temat
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit beleid moet krachtdadiger en doeltreffender worden gecoördineerd zodat het noodzakelijke, algemeen geldende kader wordt gecreëerd voor respons op crisissituaties.
denna politik måste samordnas mer bestämt och effektivt för att den ska kunna skapa den nödvändiga allmänt vedertagna ramen för att reagera på krissituationer .
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die inmiddels gemeengoed geworden overtuiging moet echter hard worden gemaakt door op alle niveaus krachtdadiger, consequenter en op het passende tijdstip op te treden.
detta är numera en övertygelse som delas av alla parter, men insatserna behöver bli starkare, mer samstämmiga och tidsanspassade när det gäller det konkreta genomförandet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangezien de uitvoering van de lissabonstrategie te wensen overlaat, moeten de lidstaten thans krachtdadiger de hervormingen ter hand nemen die door de europese raad van lissabon noodzakelijk werden geacht.
på grund av eftersläpningen i genomförandet måste medlemsstaterna nu engagerasig kraftigare i arbetet på de reformersom har beslutats sedan europeiska rådetsmöte i lissabon.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze acties zijn bedoeld om dienstenverrichters uit de vs en de eu in de hele wereld te helpen krachtdadiger gebruik te maken van de door gats 2000 geboden mogelijkheden, omdat de gats in haar huidige vorm en bij het huidige niveau van
ü avsluta det arbete med bestämmelserna för reglering av redovisning som ännu återstår i gats:s arbetsgrupp för yrkesmässiga tjänster, genom att eftersträva samförstånd om texten och genom att fortsätta utforska olika möjligheter att göra bestämmelserna
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Öo krachtdadiger maatregelen om het hoofd te bieden aan het probleem van de sociale uitsluiting die voortvloeit uit de concentratie van de werkloosheid in gebieden met een grote ontwikkelingsachterstand en aan het probleem van het hoge aandeel van de huishoudens waarvan niemand een baan heeft.
långtidsarbetslösheten som andel av den totala arbetslösheten är bland de lägsta i eu. förenade kungariket har fortsatt att vidta ytterligare justeringar 1 skatte- och bidragssystemet för att det skall löna sig att arbeta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijn fractie is van oordeel dat wij op dit ogenblik een krachtdadiger uitspraak hadden moeten doen wat de toe komst betreft, opdat de bestaande dictatuur in zaïre niet door een andere zou vervangen worden, omdat nog niet begonnen werd met een ernstige voorbereiding van de
i verkligheten tycks vi befinna oss vid en viktig vändpunkt i den meningen att efter ytterligare trettio år av grym diktatur och våldförande av det egna landet verkar mobutu sese seko äntligen närma sig slutet på sin regeringstid, vilket varit och är den huvudsakliga orsaken till förhandlingar om grundläggande demokratiska principer, om det systematiska våldförandet av mänskliga rättigheter och den dramatiska utarmningen av ett av de potentiellt rikaste länderna i världen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volgens het eesc moet de commissie een krachtdadiger beleid uitstippelen, waarmee het werkgelegenheidsbeleid wordt geruggensteund en begeleid, beter aan de verwachtingen van de burgers wordt voldaan en de doelstellingen van volledige werkgelegenheid van de strategie van lissabon daadwerkelijk kunnen worden bereikt.
kommittén anser att kommissionen till stöd för sysselsättningspolitiken bör utarbeta en mer sammanhängande strategi som bättre uppfyller medborgarnas förväntningar och som gör det möjligt att verkligen uppnå lissabonstrategins målsättningar om full sysselsättning.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik zal u bekennen dat ik in het begin nogal kritisch stond tegenover de houding van de raad, maar dat ik tijdens mijn werkzaamheden voor de enquêtecommissie en de tijdelijke commissie veel kritischer ben geworden ten opzichte van de lidstaten. maar de raad moet zich veel krachtdadiger opstellen tegenover de lidstaten om nale ving van de communautaire wetgeving af te dwingen.
därtill har vi redan avtalat om att möta er i slutet av 1998. en stor konferens om konsumenthälsa som anordnas i samarbete med parlamentet kommer att ge oss tillfälle att bedöma hur långt vi tillsammans har nått och jag är precis som rådet och medlemsstaterna full av tillförsikt, eftersom vi är fast förvissade att vi endast genom ett nära samarbete mellan våra tre institutioner och rådet kommer lyckas återupprätta medborgarnas och' konsumentemas förtroende, bortom den avgörande frågan om skyddet av folk hälsan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als onderdeel van het opbouwen van vertrouwen overeenkomstig de nieuwe transatlantische agenda (nta), van 1995 zullen we ook krachtdadiger optreden om bilaterale handelsvraagstukken en -geschillen op te lossen.
som en del av den förtroendeskapande process som avses i den nya transatlantiska agendan av år 1995, kommer vi även att öka våra ansträngningar för att lösa bilaterala handelsfrågor och handelskonflikter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
316 justitie en binnenlandse zaken pese raad in keulen '", heeft de europese raad op 15 en 16 oktober in tampere een speciale bijeenkomst gehouden die geheel gewijd was aan de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid^ in de euro pese unie. de europese raad in tampere heeft beleidslijnen en -prioriteiten bepaald voor de verschillende gebieden die deel zullen uitmaken van deze ruimte: gemeenschappelijk asiel- en migratiebeleid (partnerschap met landen van herkomst, gemeenschappelijk europees asielstelsel, rechtvaardige behandeling van onderdanen van derde landen, beheer van migratiestromen), europese ruimte van rechtvaardigheid (gemakkelijkere toegang tot de rechter, wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen, grotere convergentie op het gebied van civiel recht), bestrijding van criminaliteit op het niveau van de unie (preventie van criminaliteit op het niveau van de unie, versterking van de samenwer king bij de bestrijding van criminaliteit, specifiek optreden tegen het witwassen van geld) en krachtdadiger extern optreden.
rÄttsliga och inrikes fragor säkerhet och rättvisa i europeiska unionen (')· europeiska rådet i tammerfors fast ställde politiska riktlinjer och prioriteringar för de områden som kommer att omfattas av detta: gemensam politik för asylfrågor och invandring, (partnerskap med ursprungsländerna, ett gemensamt europeiskt asylsystem, rättxns behandling av med borgare i tredje land, hantering av migrationsströmmar), ett europeiskt område med rättvisa (bättre tillgång till rättvisa, ömsesidigt erkännande av rättsliga avgöranden, bättre överensstämmelse mellan lagstiftningarna på det civilrättsliga området), kamp mot brottsligheten i hela unionen (att förebygga brott på unionsnivå, utökat samarbete när det gäller brottsbekämpning, särskilda åtgärder mot penningtvätt) och starkare externa insatser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent