Vous avez cherché: mobiliteitsprojecten (Néerlandais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Swedish

Infos

Dutch

mobiliteitsprojecten

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Suédois

Infos

Néerlandais

gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten

Suédois

gemensamma europeiska mobilitetsprojekt (mjep)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

prioriteiten voor gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten in 1999/2000

Suédois

prioriteringar för gemensamma europeiska 1999/2000

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mobiliteitsprojecten zijn buitengewoon belangrijk voor het lokale en regionale niveau.

Suédois

mobilitetsprojekten är oerhört viktiga för den lokala och regionala nivån.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de mobiliteitsprojecten (stages en uitwisselingen) duren maximaal twee jaar.

Suédois

projekt som gäller transnationell rörlighet (praktikplatser och utbyten) varar i högst två år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in nice is een ambitieus plan gelanceerd om het aantal mobiliteitsprojecten te verveelvoudigen.

Suédois

det som hände i nice var att manenades om en ambitiös plan för att fåtill stånd mångdubbelt fler utbytesprojekt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

• de deelname aan mobiliteitsprojecten van jaarlijks 150 000 stagiairs in beroepsopleiding in 2013;

Suédois

•i sin senaste vårrapport efterlyste kommissionen europeiska partnerskap för förändring, trepartsmekanismer för att identifiera gemensamma utmaningar och svara mot dem på lämpligt sätt genom att dra nytta av förändringarna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de mobiliteitsprojecten (stages en uitwisselingen) mogen ten hoogste twee jaar duren :

Suédois

- projekten för rörlighet över gränserna (praktikperioder och utbyten) varar som längst i två år:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten zijn verwezenlijking van studentenmobiliteit door een universiteiten, instellingen, industrieën en bedrijven.

Suédois

0 jep för mobilitet är inriktade på att skapa studentmobilitet genom ett nätverk av universitet, institutioner, industrier och företag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als gevolg daarvan zijn er nu meer onderwijsinstellingen in de streek gemotiveerd om deel te nemen aan leonardo- mobiliteitsprojecten.

Suédois

följaktligen är fler skolor i regionen nu motiverade att delta i leonardo da vinciprogrammets rörlighetsprojekt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het maximumbedrag dat aan gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten voor georgië wordt toegekend, bedraagt 300.000 ecu voor een periode van twee jaar.

Suédois

för mjep avseende georgien är maximibeloppet 300 000 ecu för en hel tvåårsperiod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aan gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten voor de russische federatie wordt een bedrag van maximaal 500.000 ecu toegekend voor een volledige periode van drie jaar.

Suédois

den övre gränsen för anslaget till ett mjep avseende ryssland är 500 000 ecu för en hel treårsperiod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aangezien het doel van de gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten de totstandbrenging van een netwerk is, wordt de betrokkenheid van additionele hogeronderwijsinstellingen uit rusland en de eu gestimuleerd.

Suédois

syftet med gemensamma europeiska mobilitetsprojekt är att nätverk skall skapas, och därför ska helst ett större antal universitet och högskolor i ryssland och eu medverka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het programma financiert een breed aanbod van acties, waaronder mobiliteitsprojecten, en ook de ontwikkeling en overdracht van vernieuwingsprojecten en het opzetten van individuele netwerken.

Suédois

i sin senaste form lägger programmet större vikt vid nationell ledning och medger närmare inriktning på enskilda medlemsstaters strategier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de operationele verantwoordelijkheid voor mobiliteitsprojec-tenin het kader van leonardo is volledig overgedragen aan de nationaleagentschappen dieinelk deelnemendlandzijn opgericht.zezijnverantwoordelijkvoorhetbeheervande levenscyclus van de mobiliteitsprojecten.

Suédois

det operativa ansvaret för rörlighetsprojekt inom leonardo har decentraliseratsfullt ut till nationella programkontor som inrättasi varje deltagandeland. de nationella programkonto-renäransvarigaförförvaltningen underrörlighetsprojektens löptid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de steun voor studentenmobiliteit in de russische federatie wordt opgevoerd via invoering van nieuwe gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten (zie voor bijzonderheden het apart bijgevoegde addendum).

Suédois

främjande verksamhet för studentmobilitet inom den ryska federationen kommer att öka genam startandet av nya gemensamma europeiska mobilitetsprojekt (jfr. separat tillägg för detaljerade uppgifter).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aanvraagprocedures a) de eerstvolgende uiterste datum voor gep­ en cp­aanvragen en aanvragen voor gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten is 5 februari 1999 (datum poststempel).

Suédois

sista datum för nästa ansökningsomgång för jep, cp och mjep är den 5 februari 1999 (poststämpelns datum gäller).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(uitsluitend voor gezamenlijke europese mobiliteitsprojecten:) reis- en verblijfkosten, waarvoor minimaal 75% van de totale subsidie moet worden aangewend.

Suédois

♦ endast i fråga om mobilitets­jep: jrese­ och traktamentsersättningar bör inte understiga 75 % av det totala anslagsbeloppet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bij mobiliteitsprojecten moet ook in toenemende mate worden getracht de noodzakelijke nationale, regionale en lokale voorzieningen te treffen voor duurzame mobiliteit, ook als het project eenmaal is afgelopen, zodat de structuren en contacten die tot stand zijn gebracht blijvend worden benut.

Suédois

i arbetet med mobilitetsprojekt är det nödvändigt att i större utsträckning etablera en nationell, regional och lokal beredskap som stöder en fortsatt mobilitet även efter ett projekt för att tillvarata de upparbetade strukturerna och kontakterna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

reis- en verblijfkosten van studenten kunnen uitsluitend voor de volgende categorieën gep's van de tempussubsidie worden betaald: gemeenschappelijke europese mobiliteitsprojecten en gep's voor curriculumontwikkeling.

Suédois

kostnaderna för studenternas resor och traktamenten kan ersättas ¡med medel ur anslaget, men endast i fråga om gemensamma europeiska projekt för mobilitet respektive läroplansutveckling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

1.6 de individuele deelnemer aan een mobiliteitsproject zorgt ervoor dat het kennis- en opleidingsniveau van zijn eigen land stijgt en vergroot in het land waar hij te gast is, de kennis over de culturen, tradities en talen van andere landen. om nu de kwaliteit van mobiliteit te verbeteren, dienen randvoorwaarden te worden gecreëerd waarmee deze twee aspecten volledig worden erkend.

Suédois

1.6 för att kunna höja kvaliteten i dessa erfarenheter av andra länder är det viktigt att fullt ut erkänna individens ansvar för att öka kunskaperna och kvalifikationerna i ursprungslandet och att bidra med nya kunskaper, kulturell stimulans, traditioner och språk till värdlandet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,258,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK