Vous avez cherché: entertainmentzalen (Néerlandais - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Czech

Infos

Dutch

entertainmentzalen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Tchèque

Infos

Néerlandais

en dat is een win-win situatie.voor de globetrotter is las vegas een ware speeltuin voor volwassenen, een oord waar de tijd lijkt stil te staan - daarom zijn er in de casino's en entertainmentzalen geen klokken te bespeuren - en de volgende attractie is slechts een taxirit verderop. eigenlijk kan las vegas gemakkelijk met gelijk welke trendy wereldstad wedijveren voor de titel "stad die nooit slaapt". door zijn non-stop activiteiten en uitzonderlijk klimaat vormt de stad de perfecte testlocatie voor lood-zuurbatterijen van johnson controls. het openbaar vervoer en de continu aan- en afrijdende taxi's vormen een excellente gelegenheid om de batterijontwerpen en componenten aan "de ultieme praktijktest" te onderwerpen. "de reden waarom taxi's uitermate geschikt zijn, is dat ze in korte tijd vele kilometers afleggen," zegt bob gruenstern, directeur product engineering. "van alle motorvoertuigen vormen taxi's een van de beste testobjecten." in het verleden heeft johnson controls ook tests uitgevoerd in politiewagens in dunbevolkte gebieden, zodat de effecten op lange afstand konden worden opgevolgd. maar las vegas biedt een perfecte mengeling van variabelen voor het testen op lange termijn: hoge temperaturen in de zomer, druk verkeer en non-stop activiteiten. daardoor bieden taxi's die continu in gebruik zijn de beste manier om de duurzaamheid van de batterijen te testen. praktijktests bij hoge temperatuur, zoals die in las vegas, worden ook uitgevoerd in zuid-europa en in het midden oosten, met betrekking tot locale batterijontwerpen en locale voertuigtypes. maar hoge temperatuur is niet de enige extreme omgevingsfactor die johnson controls gebruikt. tests bij lage temperaturen worden regelmatig uitgevoerd samen met de wintertests van autofabrikanten op hun testgebieden in noord-scandinavië. lage temperaturen eisen van de batterij een diepe ontlading om de koude motor met koude en dikke olie te laten aanslaan, en vragen tevens een ladingsopname die door de lage temperatuur wordt belemmerd. de tests de praktijktests bij extreme heet-versus-koud temperaturen wordt uitgevoerd om de omstandigheden uit de echte wereld te evenaren. de reproduceerbaarheid voor dit soort tests is echter beperkt. laboratoriumtests maken de karakterisering en validering mogelijk onder van te voren bepaalde omstandigheden. in het extreme-koude lab zijn de omstandigheden bedoeld om "een betere prestatie te kwantificeren," zegt eberhard meissner, ph.d., directeur research & development voor johnson controls power solutions europe, "en niet om de prestaties in de echte wereld te evenaren." dit lab test batterijen in omstandigheden die extremer zijn dan in de echte wereld en verschaft een consistente evaluatie waardoor autofabrikanten verschillende merken, verschillende leveranciers of verschillende ontwerpen van dezelfde leverancier met elkaar kunnen vergelijken. lood-zuurbatterijen worden getest in extreme koude, gewoonlijk bij 18 graden celsius gedurende ten minste 24 uur waarna de temperatuur wordt verminderd tot 29 graden celsius onder nul. er worden zowel bij omgevings- als bij hoge temperaturen langdurige rijtest uitgevoerd. ook dit helpt johnson controls bij het ontwikkelen van een nog betere batterij. in de tests kunnen vergelijkingen worden uitgevoerd tussen nieuwe batterijcomponenten en reeds bestaande componenten, of kunnen materialen van nieuwe leveranciers worden uitgeprobeerd om na te gaan of, onder andere, overschakeling op andere bronnen mogelijk is, zegt gruenstern. in elk geval controleert het bedrijf zoveel variabelen als mogelijk om de twee testmodellen in dezelfde fabriek en op dezelfde assemblagelijn te vervaardigen. vervolgens worden de batterijen geïnstalleerd in de garage van één bepaald taxibedrijf en opgevolgd aan de hand van onderhoudslogs. in tegenstelling tot gecontroleerde laboratoriumtests die over verscheidene maanden worden uitgevoerd, kunnen de praktijktests van zes maanden tot meer dan twee jaar duren. in die periode analyseren de ingenieurs van johnson controls de gegevens om na te gaan of de voorgestelde batterijveranderingen lonend zijn. "voor ons bieden deze gegevens soms een kans om tot een nieuw ontwerp te komen," zegt gruenstern. voor de klanten en autofabrikanten is dit een betrouwbare test die de duurzaamheid en immer betere prestatie verzekert. en dat is een win-win situatie.

Tchèque

a to je dobré pro každého.pro cestovatele z celého světa představuje las vegas zábavní centrum, místo, kde se zdá, že se zastavil čas - v interiérech kasin a zábavních hal z těchto důvodů nejsou umístěny hodiny - a všechna místa pro strávení příjemných chvil jsou v dosahu jízdy taxíkem. co se týče titulu "město, které nikdy nespí", vegas vlastně snadno konkuruje jakémukoliv rušnému centru kterékoliv metropole. díky svému nonstop životu a podnebí je město vynikajícím prostředím pro provádění zkoušek olovo-kyselinových baterií johnson controls. konec konců, tento styl rušné dopravy s neustálým popojížděním a vytíženost taxíků umožňuje provést opravdu drsnou zátěžovou zkoušku konstrukce baterií a součástí. důvodem proč jsou taxíky dobrou volbou je, že chceme použít vozidla s rychlým najetím mnoha kilometrů, uvádí bob gruenstem, ředitel technického vývoje výrobků. "z pohledu automobilů jsou (taxíky) jedním z nejlepších zkušebních subjektů." v minulosti společnost johnson controls prováděla zkoušky také na hlídkových policejních vozidlech v řídce osídlených oblastech, takže bylo možné sledovat dopad jízd na delší vzdálenosti. las vegas však poskytuje perfektní směsici proměnného prostředí pro dlouhodobé testování: vysoké letní teploty, hustý provoz a nonstop aktivita. to znamená, že jsou vozidla taxislužby neustále vytížená, což je vynikající pro odzkoušení životnosti baterií. silniční zkoušky při vysokých teplotách, podobných jako v las vegas, jsou také prováděny v jižní evropě a na středním východě, aby bylo možné získat informace pro vývoj baterií pro místní podmínky a také zdejší typy vozidel. vysoké teploty však nejsou jediným extrémním prostředím, které společnost johnson controls pro testování využívá. také zkoušky při nízkých teplotách se pravidelně provádí ve spolupráci s výrobci automobilů při zimních zkouškách na jejich testovacích polygonech ve skandinávii - severní evropě. při nízkých teplotách je nutný vyšší odběr proudu pro nastartování studeného motoru s vysoce viskózním olejem a nízké teploty také nepříznivě ovlivňují možnost dobíjení. zkoušky jízdní zkoušky v extrémních teplotních podmínkách horka a chladu se provádí pro napodobení podmínek v reálném světě. nicméně opakovatelnost je u tohoto typu zkoušek omezena. laboratorní zkoušky umožňují stanovení a ověření vlastností baterií za přesně stanovených podmínek. v laboratorních podmínkách se extrémní chlad používá pro stanovení možností pro dosažení lepšího výkonu", říká eberhard meissner, ph.d., ředitel výzkumu a vývoje johnson controls power solutions europe, "nikoliv za účelem imitace výkonu v reálných podmínkách." zkoušky baterií probíhají v extrémnějších podmínkách než to je možné v reálném světě a poskytují konzistentní hodnocení pro výrobce automobilů jako možnost posouzení baterií různých typů, od různých výrobců nebo různých konstrukcí od stejného dodavatele. olovo-kyselinové baterie jsou testovány při extrémním chladu, obvykle mínus 18 stupních celsia po dobu 24 hodin a dosahuje se až teplot mínus 29 stupňů celsia. rozšířené zátěžové zkoušky se provádí jak při teplotách okolí, tak při vysokých teplotách. také proto je společnost johnson controls schopna vyvíjet dokonce ještě lepší baterie. zkoušky mohou mezi jiným pomoci porovnat nové součásti baterií se stávajícími nebo otestovat materiál od nových dodavatelů pro stanovení, zda je přechod k novým zdrojům výhodný", říká gruenstern. v každém případě společnost kontroluje co nejvíce hodnot za účelem výroby dvou zkušebních modelů ve stejné továrně a na stejné výrobní lince. baterie jsou poté namontovány v garážích jedné taxislužby a jsou sledovány pomocí záznamů o údržbě vozidla. na rozdíl od kontrolovaných laboratorních zkoušek, které se provádí v průběhu několika měsíců, mohou zkoušky v provozu trvat šest měsíců až více než dva roky. během této doby technici johnson controls analyzují získaná data pro stanovení, zda jsou zamýšlené změny baterie vhodné. tato data nám někdy umožní vytvořit novou konstrukci baterie, říká gruenstern. pro zákazníky a výrobce automobilů to znamená důkladné testování, které je potvrzením dlouhé životnosti a ještě lepšího výkonu. a to je dobré pro každého.

Dernière mise à jour : 2011-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,649,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK