Vous avez cherché: terugvlucht (Néerlandais - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Czech

Infos

Dutch

terugvlucht

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Tchèque

Infos

Néerlandais

terugvlucht als twee aparte vluchten moesten worden beschouwd.

Tchèque

let tam a let zpáteční musí být považovány za dva oddělené lety.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

relevantie van het gelijktijdig boeken van de heen- en de terugvlucht

Tchèque

relevance současné rezervace letu tam a letu zpátečního

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze kennisgeving geldt ook voor de terugvlucht, als de heenvlucht en de terugvlucht bij dezelfde luchtvaartmaatschappij werden geboekt.

Tchèque

toto oznámení se týká i zpátečního letu, jestliže let tam i zpět byl sjednán u téhož leteckého dopravce.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op de route olbia/bologna moeten minstens 1 heenvlucht en 1 terugvlucht gewaarborgd worden gedurende het ganse jaar.

Tchèque

na trase olbia/bologna bude zajištěn minimálně 1 zpáteční let v průběhu celého roku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

op de route alghero/bologna, moeten gedurende het ganse jaar minstens 1 heenvlucht en 1 terugvlucht gewaarborgd worden.

Tchèque

na trase alghero/bologna bude zajištěn minimálně 1 zpáteční let v průběhu celého roku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

dat de heen- en de terugvlucht het voorwerp uitmaken van één enkele boeking, is niet van belang voor de uitlegging van deze bepaling.

Tchèque

okolnost, že let tam i let zpáteční jsou rezervovány současně, nemá vliv na výklad tohoto ustanovení.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

indien de vertraging meer dan vijf uur bedraagt en u besluit niet verder te reizen, dan heeft u bovendien recht op terugbetaling van uw ticket en een terugvlucht naar uw oorspronkelijke vertrekpunt.

Tchèque

pokud zpoždění činí více jak pět hodin a cestující se rozhodne v cestě nepokračovat, má navíc právo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de luchtvaartmaatschappijen die de openbare dienstverplichtingen aanvaarden mogen het vluchtschema vaststellen. ze moeten evenwel rekening houden met de noodzaak om de heenvlucht en de terugvlucht tijdens de dag in sardinië te waarborgen en ook een aanzienlijk oponthoud in iedere bestemming.

Tchèque

přepravci, kteří akceptují závazky zajištění veřejných služeb, mohou stanovit letový řád. nicméně tito přepravci musí počítat s nutností zajistit zpáteční let během dne na sardinii a platný pobyt v každé destinaci.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

maatregelen die worden ondernomen in het kader van punten 2) en 3) kunnen onder meer betrekking hebben op een niet-commerciële terugvlucht naar de luchthaven van onderhoud.

Tchèque

opatření podle bodů 2 a 3 mohou zahrnovat neobchodní přistavovací let, kdy je letadlo posláno na údržbu.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de aankomst in münchen moet vóór 8.00 uur en rond 17.30 uur plaatsvinden. de terugvlucht naar rostock-laage moet vóór 9.00 uur en rond 18.30 uur plaatsvinden.

Tchèque

spoje by na letišti münchen měly přistávat před 8.00 hod. a okolo 17.30 hod.; zpáteční lety na letiště rostock-laage by se měly uskutečnit před 9.00 hod. a okolo 18.30 hod.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de verwijzende rechter neigt ertoe om de heen- en de terugvlucht van een reis te beschouwen als één vlucht wanneer zij gelijktijdig zijn geboekt, daar het doel van verordening nr. 261/2004 consumentenbescherming is.

Tchèque

zdá se, že předkládající soud je toho názoru, že jelikož cílem nařízení č. 261/2004 je ochrana spotřebitelů, let tam a let zpáteční musí být považovány za jeden let tehdy, jsou-li rezervovány současně.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

op de route alghero/rome, moeten van 1 oktober tot 31 mei minstens 3 tot 4 [2] heenvluchten en 3 tot 4 [2](*) terugvluchten gewaarborgd worden, en vanaf 1 juni tot 30 september moeten minstens 5 heenvluchten en 5 terugvluchten gewaarborgd worden (met inbegrip van de kerst- en paasperiode).

Tchèque

na trase alghero/Řím jsou zaručena nejméně 3 až 4 (*) [2] zpáteční letecká spojení, a to v období od 1. října do 31. května včetně, a nejméně 5 (*) [2] zpátečních leteckých spojení musí být garantováno v období od 1. června do 30. září (včetně období vánoc a velikonoc).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,135,912 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK