Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
اور آدمی کہے اسے کیا ہوا
(dan manusia bertanya) yakni orang yang ingkar kepada adanya hari berbangkit ("mengapa bumi jadi begini?") ia mengatakan demikian dengan nada ingkar kepada kenyataan yang sedang mereka alami ketika itu, yaitu keadaan menjelang hari kiamat.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
تمہیں کیا ہوا کہ نہیں بولتے
kenapa kamu tidak menjawab?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
تمہیں کیا ہوا کہ تم بولتے نہیں
kenapa kamu tidak menjawab?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟
kenapa kamu tidak menjawab?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
اور بولے ہمیں کیا ہوا ہم ان مردوں کو نہیں دیکھتے جنہیں برا سمجھتے تھے
(dan mereka berkata,) yakni orang-orang kafir mekah, sedang mereka berada dalam neraka, ("mengapa kami tidak melihat orang-orang yang dahulu kami anggap) sewaktu di dunia (sebagai orang-orang yang hina.")
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟
(dan manusia bertanya) yakni orang yang ingkar kepada adanya hari berbangkit ("mengapa bumi jadi begini?") ia mengatakan demikian dengan nada ingkar kepada kenyataan yang sedang mereka alami ketika itu, yaitu keadaan menjelang hari kiamat.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
تمہیں کیا ہوا اللہ سے عزت حاصل کرنے کی امید نہیں کرتے
(mengapa kalian tidak mengharapkan keagungan dari allah?) tidak mengharapkan allah mengangkat derajat kalian, agar kalian beriman kepada-nya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ان کو کیا ہوا ہے کہ نصیحت سے روگرداں ہو رہے ہیں
(maka mengapa) berkedudukan menjadi mubtada (mereka) menjadi khabar dari mubtada, berta'alluq kepada lafal yang tidak disebutkan yang dhamirnya dipindahkan kepadanya (berpaling dari peringatan?) lafal mu'ridhiina menjadi haal atau kata keterangan keadaan dari dhamir lahum. makna yang dimaksud, apakah gerangan sesuatu yang terjadi pada diri mereka sehingga mereka berpaling dari peringatan?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
تم کو کیا ہوا ہے کہ تم خدا کی عظمت کا اعتقاد نہیں رکھتے
(mengapa kalian tidak mengharapkan keagungan dari allah?) tidak mengharapkan allah mengangkat derajat kalian, agar kalian beriman kepada-nya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اے لوگو تم الله کی طرف محتاج ہواور الله بے نیاز تعریف کیا ہوا ہے
(hai manusia! kalianlah yang berkehendak kepada allah) dalam keadaan bagaimana pun (dan allah, dialah yang maha kaya) tidak membutuhkan makhluk-nya (lagi maha terpuji) atas perbuatan-nya terhadap mereka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فرمایا اے ابلیس تجھے کیا ہوا کہ سجدہ کرنے والوں سے الگ رہا،
(allah berfirman) maha tinggi allah ("hai iblis! apa sebabnya kamu) apa yang menyebabkan kamu enggan (tidak mau) huruf laa adalah zaidah (ikut sujud bersama-sama mereka yang sujud itu?")
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
تو دیکھو ان کی چال کا انجام کیا ہوا؟ ہم نے ان کو اور ان کی قوم کو تباہ و برباد کر دیا۔
maka perhatikanlah betapa sesungguhnya akibat makar mereka itu, bahwasanya kami membinasakan mereka dan kaum mereka semuanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(اُن سے کہا جائے گا:) تمہیں کیا ہوا تم ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟،
"kenapa kamu tidak tolong menolong?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(یہ قرآنِ) عزیز (غالب اور) بڑے مہربان کا نازل کیا ہوا ہے۔
(sebagai wahyu yang diturunkan oleh yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha penyayang) kepada makhluk-nya. khabar dari mubtada diperkirakan keberadaannya, yaitu lafal alquran. maksudnya, alquran ini sebagai wahyu yang diturunkan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :