Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wynagrodzenie
vergütung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
b. wynagrodzenie
b. vergütung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubezpieczenie chorobowe
krankenversicherung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
4.1 wynagrodzenie
4.1 entlohnung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubezpieczenia chorobowe:
krankheit:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zasiłki chorobowe 1
geldleistungen bei krankheit 1
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pieniężne świadczenia chorobowe
geldleistungen bei krankheit
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c. rzeczowe świadczenia chorobowe
c. sachleistungen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• składki na ubezpieczenie chorobowe.
• beiträge zur pflegeversicherung
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundusze chorobowe są właściwe dla:
die krankenkassen sind zuständig für
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wypadkowe i chorobowe (1 i 2),
unfall und krankheit ( 1 und 2 ),
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
zasiłki chorobowe w przypadku choroby dziecka
• hilfe bei der entbindung durch eine hebamme, nötigenfalls auch durch einen arzt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zasiłki chorobowe podlegają opodatkowaniu od dochodów.
krankengeld gilt als steuerpflichtiges einkommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rzeczowe świadczenia chorobowe oraz z tytułu macierzyństwa
sachleistungen bei krankheit und mutterschaft
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rzeczowe świadczenia chorobowe oraz z tytułu macierzyństwa ................................................
leistungen bei vaterschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubezpieczenie chorobowe i wypadkowe, świadczenia zabezpieczenia społecznego
sicherung bei krankheit und unfällen, sozialleistungen
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmiany chorobowe na skórze są częstym powikłaniem cukrzycy.
krankheitsbedingte hauterkrankungen sind häufige komplikationen bei diabetes.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ustawowe ubezpieczenia chorobowe i ubezpieczenia na wypadek utraty samodzielności
gesetzliche krankenversicherung und pflegeversicherung
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie ma świadczeń społecznych (ubezpieczenie chorobowe, emerytura).
schwarzarbeiter haben keine karrieremöglichkeiten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wypadkowe i chorobowe (grupy 1 i 2 w załączniku i),
unfall und krankheit (zweige 1 und 2 des anhangs i);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :