Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
however islandii nie wymaga au pair do uzyskania certyfikatu rezydencji, jeżeli chcą żyć i pracować w islandii dłużej niż trzy months. certyfikat rezydencji jest łatwe do uzyskania i rutynowo wydawane po ubiega.
however iceland does require the au pair to obtain a residence certificate if they wish to live and work in iceland for more than three months. the residence certificate is easy to obtain and routinely issued once applied for.
od 1 stycznia 2015 r. w sytuacji gdy płatnik podatku otrzyma od kontrahenta certyfikat rezydencji bez wskazanego okresu ważności wprowadzone przepisy wprowadzają zasadę, że certyfikat ten dokumentuje miejsce rezydencji podatnika przez okres kolejnych dwunastu miesięcy od dnia jego wydania.
as of 1 january 2015 in case when a taxpayer receives from its business partner a tax residency certificate with no validity period, the new provisions introduce a rule that such a certificate proves a tax residency of a taxpayer for the period of 12 consecutive months from the date of the certificate’s issuance.
certyfikat rezydencji wystawiony przez upoważniony organ rządowy (na przykład rząd lub jego agencję lub jednostkę samorządu) państwa członkowskiego lub innej jurysdykcji będącej — według odbiorcy płatności — miejscem jego rezydencji;
a certificate of residence issued by an authorised government body (for example, a government or agency thereof, or a municipality) of the member state or other jurisdiction in which the payee claims to be a resident;
proponuje się też usunięcie sformułowania „opłaty, które zwiększają kwotę główną zadłużenia” w celu bardziej precyzyjnego określenia zobowiązań podatnika na mocy ustawy o podatkach i daninach, jeżeli certyfikat rezydencji nie zostanie złożony z roczną deklaracją podatku dochodowego od osób prawnych.
it is also proposed to delete the phrase “charges that increase principal debt” in order to clarify the taxpayer’s liability under the taxes and duties act where a residence certificate is not submitted with his annual corporate income tax return.
formalności administracyjne zostaną ograniczone dzięki zmianie załącznika 1: certyfikat rezydencji – wniosek o ulgę podatkową oraz załącznika 2: certyfikat rezydencji – wniosek o zwrot podatku, w ten sposób, że nie będzie już wymagany numer ani data umowy.
the administrative burden will be reduced by amending appendix 1, residence certificate – application for tax relief, and appendix 2, residence certificate – application for tax refund, to the rules, so that details of the number and date of the contract will no longer be required.
certyfikat rezydencji wystawiony przez upoważniony organ rządowy (na przykład rząd lub jego agencję lub jednostkę samorządu) jurysdykcji (państwa członkowskiego, liechtensteinu lub innej jurysdykcji) będącej — według odbiorcy płatności — miejscem jego rezydencji;
a certificate of residence issued by an authorised government body (for example, a government or agency thereof, or a municipality) of the jurisdiction (being a member state, liechtenstein or other jurisdiction) in which the payee claims to be a resident.