Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rola regionów jest niedoceniana.
the role of regions is underestimated.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.9 rola zobowiązań międzynarodowych jest niedoceniana.
3.9 the role of other international obligations is underestimated
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bezpiecznego przechowywania i transportu jest wciąż niedoceniana.
safely store and transport is still underestimated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zakres gospodarczy jest niedoceniana przez ubiegających się o edukacji.
an economic range is underestimated by the education seekers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to jest sprawa najważniejsza i często niedoceniana w naszym życiu.
this is the most important issue and often unappreciated in our life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do tej pory obecność abp. dziwisza przy janie pawle ii była niedoceniana.
his presence by the side of john paul ii was underestimated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badania te dowiodły jednocześnie, że rola jelita grubego była wcześniej niedoceniana.
more recent studies, however, have indicated that colonic microflora appear to play a vital role in health and it appears that the role of the large bowel in health may have been underestimated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
funkcja korektora jest ogromnie ważna (i nie rozumiem, dlaczego dziś tak niedoceniana).
the proofreader’s function is extremely important (and i can’t see why it is underestimated nowadays).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasy są także ważne w wymiarze społeczno-gospodarczym, lecz funkcja ta jest często niedoceniana.
forests are also important in socioeconomic terms, but this is often underestimated.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyraźnie widać, że jest to dziedzina niedoceniana i zagrożona możliwością manipulacji także ze strony tych, którzy stanowią o treści szkolnych programów.
one can clearly see that this subject is underestimated and exposed to the danger of manipulation, including the manipulation of those who decide about the contents of school programmes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w większości państw członkowskich rola sektora grzewczego i chłodniczego w rozwoju energii odnawialnej była niedoceniana, po części w wyniku braku jasnych ram prawnych i zachęt oraz z powodu istnienia barier pozarynkowych.
indeed, heating and cooling has been neglected as a sector for renewable energy growth in most member states, partly as a result of the absence of a clear legislative framework and incentives as well as the existence of non-market barriers.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wskazują, że skala problemu otyłości w europie może być niedoceniana w związku z zaniżonymi danymi w niektórych krajach, oraz że ponad 200 milionów dorosłych w całej ue cierpi na nadwagę bądź otyłość.
the data from the international obesity task force (iotf) claims the extent of europe’s obesity problem may have been underestimated due to under reporting in some countries, and that more than 200 million adults across the eu may be overweight or obese.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w państwach południowego wybrzeża morza Śródziemnego wkład kobiet w rolnictwo jest bardzo duży, choć w większości wypadków jest to praca niedoceniana, nieodpłatna i bardzo silnie uwarunkowana społecznie.
in the southern mediterranean countries, women contribute significantly to agriculture but their work goes largely unnoticed and unpaid, and is often conditioned by harsh social factors.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przy takim założeniu przyjęcie euro może pomóc pobudzić handel i rozwój, jednocześnie chroniąc te gospodarki przed zawirowaniami na rynkach międzynarodowych – przy czym ta zaleta bywa niedoceniana w okresach wysokiej płynności globalnej i niskich premii od ryzyka.
on this basis, adoption of the euro can help stimulate trade and growth, and also help to protect these economies from turbulence in international markets – a benefit that is not always appreciated in periods when global liquidity is high and risk premia are compressed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy zatem szczególnie zaangażować się w kształcenie i szkolenie kobiet, których rola w afrykańskiej gospodarce, zwłaszcza w sektorze rolnictwa i na obszarach wiejskich, jest często niedoceniana.
particular efforts should also be invested in education and training for women, whose role in africa's economies is often undervalued, particularly in the agricultural sector and in rural areas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednym z powodów, dlaczego pan pozwala, aby jego sprawa była niedoceniana i zwalczana przez świat, jest niezawodnie to, że on chce, aby jego lud - członkowie małego stadka, byli ludźmi silnego charakteru, ludźmi statecznymi i doświadczonymi.
one reason, undoubtedly, why the lord has permitted his cause to be in disesteem and subject to the attacks of the world, and particularly of evil spirits in the world, is that he desires to have for his people in this "little flock" a tried people, a people of character.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent