Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
delikatnie.
-- 어떻게든 살려놔. 최선을 다 하고 있어. 움직이지 마
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delikatnie!
easy! 존경하는 captain, 우리는 시간이 없습니다
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delikatnie mówiąc.
올해의 축소 표현상 감이네요
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"...dotykałem... delikatnie...
나의 완벽한 기적 버지니아
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
delikatnie w prawo.
할머니 고개 조금만 오른쪽으로요
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
owszem, ale delikatnie...
물론. 음..
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wyglądają tak delikatnie.
-왜? -부들부들해 보이잖아
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- delikatnie. no dobra.
-여유를 갖고
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obchodźcie się z nim delikatnie.
조심히 다루게
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delikatnie, jest bardzo wyczulony.
그러지마요, 필! 우리 자기 오늘 예민하니까
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trzeba z nią tylko delikatnie.
아주 조심스럽게 받아들이셔야 해요.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- delikatnie. - nie wiem, kiedy wrócimy.
- 얘야, 얼마나 오래 있을지 모르겠구나
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gdzie jest moje delikatnie podgotowane jajko?
스크램블을 만들었지.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pozwól mi delikatnie poprawić twoje włosy.
저, 잠깐만 만져 드릴게요 예쁘게...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
/ich wygląd był przestarzały, /delikatnie mówiąc.
하지만 외계인 디자인은 시대에 뒤처졌죠
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karev, przytrzymaj przy skroni i delikatnie... podnieś.
카레브, 관자놀이의 정면 쪽에서 잡아
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zajmę się prawą stroną, ty lewą. bardzo delikatnie.
자, 그럼, 시작합시다
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to delikatnie z pana strony, że nie powiedział pan tego prasie.
- 의족을 했을 거요 신문엔 입을 다무는 기지를 발휘하셨더군요
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lubi, jak delikatnie dotyka warzyw, jakby były czymś wyjątkowym,
병든 새를 간호하듯 애지중지로군
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przybył do notre dame i delikatnie mówiąc, jego kariera okazała się wielkim rozczarowaniem.
그는 이곳 노틀담에 와서
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :