Vous avez cherché: notificirano (Polonais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

(notificirano pod dokumentarno številko c(2004) 1812)

Espagnol

[notificada com o número c(2004) 1812]

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

(notificirano pod dokumentarno številko c(2010) 468)

Espagnol

(pranešta dokumentu nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

(notificirano pod dokumentarno številko c(2010) 1907)

Espagnol

(izziņots ar dokumenta numuru c(2010) 1907)

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

41/2007 (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 5221)

Espagnol

41/2007 iia priedo nuostatomis (pranešta dokumentu nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

(notificirano pod dokumentarno številko c(2004) 1812) (besedilo velja za egp)

Espagnol

o c 4/2003 (ex nn 102/2002) concedido pela itália a favor da wam spa [notificada com o número c(2004) 1812] (texto relevante para efeitos do eee)

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

1005/2009 evropskega parlamenta in sveta (notificirano pod dokumentarno številko c(2010) 1907)

Espagnol

1005/2009 (izziņots ar dokumenta numuru c(2010) 1907)

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

aprila 2007 o državni pomoči n 575/04 francije za ernault in ukrepu c 32/05 (ex n 250/05) po postopku iz člena 88(2) pogodbe es (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 1405) besedilo velja za egp

Espagnol

2007/674/ce: decisão da comissão, de 4 de abril de 2007 , relativa ao auxílio estatal n 575/04 concedido pela frança a favor da ernault bem como à medida c 32/05 (ex n 250/05) objecto de um procedimento nos termos do n.° 2 do artigo 88.° do tratado [notificada com o número c(2007) 1405] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

aprila 2010 o odobritvi delnega odstopanja franciji od odločbe 2006/66/es o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom vozni park - hrup vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti in odločbe 2006/861/es o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom železniški vozni park - tovorni vagoni vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti (notificirano pod dokumentarno številko c(2010) 2588)

Espagnol

2010/245/: decisão da comissão, de 28 de abril de 2010 , que concede à frança uma derrogação parcial da decisão 2006/66/ce, relativa à especificação técnica de interoperabilidade respeitante ao subsistema material circulante - ruído do sistema ferroviário transeuropeu convencional, e da decisão 2006/861/ce, sobre a especificação técnica de interoperabilidade relativa ao subsistema material circulante - vagões de mercadorias do sistema ferroviário transeuropeu convencional [notificada com o número c(2010) 2588]

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

avgusta 2007 o spremembi odločbe 2006/415/es o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa h5n1 pri perutnini v nemčiji (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 4070) besedilo velja za egp

Espagnol

2007/591/ce: decisão da comissão, de 27 de agosto de 2007 , que altera a decisão 2006/415/ce no que se refere a determinadas medidas de protecção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo h5n1 em aves de capoeira na alemanha [notificada com o número c(2007) 4070] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

avgusta 2008 o spremembi odločbe 2005/59/es glede območij na slovaškem, kjer je treba izvajati načrte za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenje divjih prašičev proti klasični prašičji kugi v izrednih okoliščinah (notificirano pod dokumentarno številko c(2008) 4428)

Espagnol

2008/686/ce: decisão da comissão, de 20 de agosto de 2008 , que altera a decisão 2005/59/ce no que diz respeito às zonas da eslováquia em que deverão ser postos em prática os planos de erradicação da peste suína clássica em suínos selvagens e de vacinação de emergência de suínos selvagens contra a peste suína clássica [notificada com o número c(2008) 4428]

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

avgusta 2009 o spremembi odločbe 2005/779/es glede vključitve regije abruci na seznam italijanskih regij, prostih vezikularne bolezni prašičev (notificirano pod dokumentarno številko c(2009) 6388) besedilo velja za egp

Espagnol

2009/620/ce: decisão da comissão, de 20 de agosto de 2009 , que altera a decisão 2005/779/ce no que diz respeito à inclusão da região de abruzo na lista de regiões de itália indemnes da doença vesiculosa dos suínos [notificada com o número c(2009) 6388] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

decembra 2007 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova jamstvenega oddelka evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (ekujs) iz financiranja skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 6514)

Espagnol

2008/68/ce: decisão da comissão, de 20 de dezembro de 2007 , que exclui do financiamento comunitário determinadas despesas efectuadas pelos estados-membros a título do fundo europeu de orientação e de garantia agrícola (feoga), secção garantia [notificada com o número c(2007) 6514]

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

decembra 2007 o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v nemčiji, Španiji, franciji, italiji in luksemburgu v zvezi z odhodki, financiranimi iz jamstvenega oddelka evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (ekujs) za proračunsko leto 2004 (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 6532)

Espagnol

2008/54/ce: decisão da comissão, de 20 de dezembro de 2007 , relativa ao apuramento das contas de determinados organismos pagadores da alemanha, espanha, frança, itália e luxemburgo referentes às despesas financiadas pelo fundo europeu de orientação e garantia agrícola (feoga), secção garantia, no que respeita ao exercício financeiro de 2004 [notificada com o número c(2007) 6532]

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

februarja 2007 o državni pomoči c 16/2006 (ex nn 34/2006) pokrajine sicilije za nuova mineraria silius spa (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 473) besedilo velja za egp

Espagnol

2007/499/ce: decisão da comissão, de 21 de fevereiro de 2007 , relativa ao auxílio estatal c 16/2006 (ex nn 34/2006) da região da sardenha a favor da nuova mineraria silius spa [notificada com o número c(2007) 473] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

februarja 2008 o usklajenem programu monitoringa skupnosti za leto 2008 za zagotovitev skladnosti z mejnimi vrednostmi ostankov pesticidov v in na žitih ter v in na nekaterih drugih proizvodih rastlinskega izvora ter o nacionalnih programih monitoringa za leto 2009 (notificirano pod dokumentarno številko c(2008) 369) besedilo velja za egp

Espagnol

recomendação da comissão, de 4 de fevereiro de 2008 , relativa a um programa comunitário de fiscalização coordenada para 2008, destinado a garantir o respeito dos limites máximos de resíduos de pesticidas no interior e à superfície dos cereais e de determinados produtos de origem vegetal, e a programas nacionais de fiscalização para 2009 [notificada com o número c(2008) 369] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

februarja 2010 o potrditvi obračunov malteške plačilne agencije v zvezi z izdatki na področju ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira evropski kmetijski jamstveni sklad (ekjs), za proračunsko leto 2008 (notificirano pod dokumentarno številko c(2010) 468)

Espagnol

komisijos sprendimas dėl maltos mokėjimo agentūros 2008 finansinių metų sąskaitų, susijusių su europos žemės ūkio garantijų fondo (eŽŪgf) lėšomis finansuojamomis išlaidomis kaimo plėtros priemonėms, patvirtinimo (pranešta dokumentu nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

januarja 2006 o spremembi odločbe 2005/710/es o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s sumom na visoko patogeno aviarno influenco v romuniji (notificirano pod dokumentarno številko c(2006) 61) (besedilo velja za egp)

Espagnol

2006/23/ce: decisão da comissão, de 20 de janeiro de 2006 , que altera a decisão 2005/710/ce relativa a determinadas medidas de protecção relacionadas com a suspeita de gripe aviária de alta patogenicidade na roménia [notificada com o número c(2006) 61] (texto relevante para efeitos do eee)

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

junija 2007 o državni pomoči c 50/2006 (ex nn 68/2006, cp 102/2006) avstrije za bawag-psk (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 3038) (besedilo velja za egp)

Espagnol

2008/263/ce: decisão da comissão, de 27 de junho de 2007 , relativa ao auxílio estatal n.° c 50/2006 (ex nn 68/2006, cp 102/2006) concedido pela Áustria a favor do bawag-psk [notificada com o número c(2007) 3038] (texto relevante para efeitos do eee)

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

junija 2007 o nevključitvi kadusafosa v prilogo i k direktivi sveta 91/414/egs in o preklicu registracij fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo navedeno snov (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 2511) besedilo velja za egp

Espagnol

komisijos sprendimas dėl kadusafoso neįtraukimo į tarybos direktyvos 91/414/eeb i priedą ir augalų apsaugos produktų, kuriuose yra šios medžiagos, registracijų panaikinimo (pranešta dokumentu nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Polonais

junija 2007 o razveljavitvi odločbe 96/587/es o objavi seznama organizacij, ki so jih kot priznane v skladu z direktivo sveta 94/57/es uradno sporočile države članice (notificirano pod dokumentarno številko c(2007) 2379) besedilo velja za egp

Espagnol

2007/421/ce: decisão da comissão, de 14 de junho de 2007 , que revoga a decisão 96/587/ce relativa à publicação da lista de organizações reconhecidas que foram notificadas pelos estados-membros nos termos da directiva 94/57/ce do conselho [notificada com o número c(2007) 2379] texto relevante para efeitos do eee

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK