Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wariant polegający na niewprowadzaniu zmian
maintien du statu quo
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wariant polegający na utrzymaniu status quo.
option du statu quo.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cel polegający na opracowaniu pakietu zharmonizowanych przepisów dotyczących transakcji b2b jest osiągalny.
l’établissement d’un ensemble de règles harmonisées pour les livraisons/prestations d’entreprise à entreprise est un objectif réalisable.
należy poprawić błąd drukarski polegający na pominięciu hiszpanii w art. 3 ust. 1.
il convient de corriger une erreur matérielle relative à l’omission de l’espagne à l’article 3, paragraphe 1, de ladite décision.
analizowany jest również drugi wariant polegający na wzmocnieniu istniejących działań/instrumentów.
une deuxième option consistant en un renforcement des mesures/instruments existants est également analysée.
celem jest system polegający na obowiązkowym oznaczaniu pochodzenia odnośnie do kategorii oliwy z oliwek.
un régime de désignation obligatoire de l'origine pour ces catégories d'huiles d'olive constitue l'objectif à atteindre.
zwiększone stężenie dwutlenku węgla wywołuje dobrze znany bezpośredni efekt polegający na ociepleniu powierzchni ziemi.
l’augmentation des concentrations de co2 a un effet direct bien connu qui est le réchauffement de la surface de la terre.
cel polegający na utworzeniu przestrzeni stabilności, dobrobytu i demokracji to podstawowy cel eni i odnowionej polityki sąsiedztwa.
la mise en place d'une zone de stabilité, de prospérité et de démocratie est l'objectif premier de l'instrument européen de voisinage et de la nouvelle politique européenne de voisinage.
(29) Środek polegający na zwolnieniu z opłat koncesyjnych również stanowił uzupełnienie pozostałych środków.
(29) la mesure d’exonération de redevances domaniales est aussi venue en complément des autres mesures.
(28) Środek polegający na zmniejszeniu obciążeń finansowych również stanowił uzupełnienie pozostałych przyjętych środków.
(28) la mesure d’allégement de charges financières est aussi venue en complément des autres mesures adoptées.
obowiązek państw członkowskich polegający na gromadzeniu i udostępnianiu danych oraz na przygotowaniu wieloletnich programów gromadzenia danych (na poziomie regionalnym)
obligation pour les États membres de collecter et fournir des données et de préparer des programmes de collecte de données pluriannuels (au niveau régional)
długoterminowy cel polegający na utworzeniu „wspólnoty energetycznej ue – południowe Śródziemnomorze” to zamysł bardzo śmiały, lecz niezbędny.
l'objectif à long terme de créer une "communauté de l'énergie ue - sud de la méditerranée" constitue un projet très ambitieux mais indispensable.