Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nie ma zwycięzców ani przegranych.
il ny a ni gagnants ni perdants.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pouczające są tu przykłady zwycięzców i przegranych.
les références aux gagnants et aux perdants sont éclairantes.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kto zatem należy do wygranych i przegranych?
qui seront dès lors les gagnants et les perdants?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie będzie on uwzględniał ani zwycięstw ani przegranych.
il ne comptera pas dans les tournois gagnés ni dans ceux perdus.
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nowe państwa członkowskie postrzega się jako zwycięzców, stare – jako przegranych.
les nouveaux États membres comptent parmi les gagnants, les anciens parmi les perdants.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ludzie świata biznesu powiedzieliby, że w tej sytuacji nie ma przegranych.”
dans le monde des affaires, c’est ce que l’on appelle une situation "win-win".»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dzieląc zainteresowane strony na zwycięzców i przegranych, nasuwają się następujące wnioski:
exprimées simplement en termes de gagnants et de perdants, les principales conclusions de l'analyse sont les suivantes:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeśli nie chcemy dołączyć do szeregu przegranych, musimy podjąć teraz odważne działania.
si nous ne voulons pas rejoindre les rangs des perdants, il nous faut agir avec détermination dès à présent.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.7 każda umowa handlowa ma swoich zwycięzców i przegranych, pozytywne i negatywne skutki.
2.7 tous les accords commerciaux font des gagnants et des perdants et ont des conséquences positives et négatives.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.15 przechodzenie na neutralną pod względem emisji dwutlenku węgla gospodarkę z pewnością stworzy zwycięzców i przegranych.
3.15 la transition vers une économie neutre en carbone fera inévitablement des gagnants et des perdants.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do przegranych zaliczano także jakość w porównaniu do ceny, wysokie wymagania w zakresie dopuszczenia do zawodu oraz kraje o wysokich kosztach społecznych.
parmi les perdants figurent également la qualité par opposition aux prix, les conditions élevées d'accès à l'emploi et les pays à forts coûts sociaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w porównaniu z przeciętnym postępowaniem sądowym wspomniane metody mogą pomóc stronom osiągnąć kompromis w krótszym terminie i rozpowszechnić bardziej harmonijną kulturę, w której nie ma zwycięzców lub przegranych.
par rapport aux actions en justice traditionnelles, ces méthodes peuvent aider les parties à parvenir à un compromis en un laps de temps plus court et favoriser l'émergence d'une culture plus harmonieuse sans gagnants ni perdants.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- informacji o wielkości sprzedaży japońskich producentów eksportujących we wspólnocie, przedłożone przez przemysł wspólnotowy i ustalone na podstawie umów i przegranych przetargów wspólnoty przez przemysł wspólnotowy na rzecz wszystkich japońskich producentów eksportujących.
- des informations fournies sur le volume des ventes des producteurs-exportateurs japonais dans la communauté par l'industrie communautaire et établies sur la base des marchés et des appels d'offres remportés par les producteurs-exportateurs japonais sur le marché de la communauté au détriment de l'industrie communautaire.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak to oznacza ponadto, że obawy jakoby słabszych, rzekomych przegranych muszą być traktowane bardzo poważnie, może nawet poważniej niż do tej pory, nawet jeżeli ich źródłem jest niewystarczająca znajomość ue lub następstw przystąpienia.
néanmoins, il s'agit également de prendre très au sérieux les craintes des personnes supposées plus faibles et des prétendus perdants, peut-être plus sérieusement que cela n'a été le cas jusqu'à présent, même si ces craintes reposent sur une connaissance insuffisante de l'ue et/ou des conséquences de l'adhésion.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polityka stymulująca popyt wymaga więc zrównoważonego podejścia typu „nie ma przegranych”, które pracodawcom umożliwiłoby skupienie się na ich zasadniczej działalności i na tworzeniu miejsc pracy, a osobom poszukującym pracy znalezienie pracy lepiej płatnej niż zasiłek dla bezrobotnych lub zasiłek socjalny i dającej zabezpieczenie egzystencji.
c'est pour cette raison que les politiques de stimulation de la demande supposent une démarche équilibrée, "gagnante-gagnante", qui permette aux employeurs de se concentrer sur leurs activités économiques essentielles et de créer des emplois, et qui permette aussi aux demandeurs d'emploi de trouver un emploi leur garantissant un niveau de revenus plus élevé que ce qu'ils percevraient en allocations-chômage ou en prestations sociales tout en assurant leur subsistance.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent