Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w nagłówku aktów delegowanych dodaje się przymiotnik „delegowane” albo „delegowana”.
l'adjectif "délégué(e)" est inséré dans l'intitulé des actes délégués.
ograniczyć wybory typów słów użytkownika? 0: Żaden, czasownik, rzeczownik, przymiotnik, przysłówek
limiter le choix du type de mot pour l'utilisateur & #160;? 0 & #160;: tout type, verbe, nom, adjectif, adverbe
przymiotnik ten, stosowany od trzydziestu lat, którego w średnioterminowej perspektywie nie zastąpi „ostateczny” jest mistyfikacją, która odbiera wiarygodność przepisom unijnym.
un tel adjectif, encore en usage après trente ans alors que les perspectives à moyen terme de devenir définitif sont inexistantes, est un leurre qui met à mal la crédibilité des règles communautaires.
autor bloga boukornine do "bananowej republiki" dodał przymiotnik "faszystowska", aby opisać "nową tunezję".
l'auteur de le blog boukornine a ajouté le qualificatif "fasciste" à l'expression "république bananière" pour décrire la "nouvelle tunisie".
przymiotnik „tepertős” zawarty w nazwie produktu pochodzi od rzeczownika „tepertő” (kawałki smażonej wieprzowiny), oznaczającego resztki smażonej słoniny, które po zmieleniu tworzą masę i stanowią charakterystyczny surowiec w produkcji „okrągłego chleba solonego” lub podpłomyka (pogácsa).
l’adjectif «tepertős» qui apparaît dans la dénomination du produit vient du nom «tepertő» (rillons), qui désigne les résidus obtenus à partir de lard frit, lesquels, après hachage, constituent, sous forme de crème, la matière première caractéristique du «produit de boulangerie rond salé» ou fougasse (pogácsa).