Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w celu zapewnienia jednolitego stosowania nomenklatury wspólnej taryfy celnej konieczne jest ustanowienie przepisów dotyczących klasyfikacji taryfowej siedmiowarstwowej płyty o długości od 1981 do 2400 mm, szerokości od 762 do 1220 mm i grubości około 44 mm, składającej się z rdzenia z płyty stolarskiej umieszczonego między dwiema płytami trzywarstwowej sklejki; ta siedmiowarstwowa płyta posiadająca dwie krawędzie długie (ewentualnie fornirowane) i jedną lub obie krawędzie krótkie (ewentualnie fornirowane), składająca się zasadniczo z pojedynczego kawałka drewna, określanego jako tzw. krawędziówka, nie jest poddana jakiejkolwiek dalszej obróbce;
considérant que, afin d'assurer l'application uniforme de la nomenclature du tarif douanier commun, il y a lieu d'arrêter des dispositions concernant le classement d'un panneau d'une longueur de 1 981 à 2 400 millimètres, d'une largeur de 762 à 1 220 millimètres et d'une épaisseur de 44 millimètres environ, constitué d'une âme comprise entre deux panneaux de contre-plaqué formés chacun de trois plis, ce panneau ayant les deux bords de la longueur (éventuellement plaqués) et, le cas échéant, un seul ou les deux bords de la largeur (éventuellement plaqués, également) constitués principalement par une pièce unique en bois appelée « latte », ledit panneau n'ayant subi aucune autre ouvraison;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :