Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komisijai jāuzrauga šo pārvadātāju situācija drošuma jomā.
la commission doit suivre la situation de ces transporteurs en matière de sécurité.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[12] pagaidu situācija, līdz tiks iegūta sīkāka informācija par atliekvielām.
[12] situation provisoire dans l'attente de plus amples informations sur les résidus.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Šāda situācija ir novērojama arī attiecībā uz ikp apjoma televīzijas reklāmu daļu [48].
on retrouve le même phénomène en ce qui concerne les dépenses en part du pib [48].
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tādēļ rastos situācija, ka jāatļauj valsts atbalsts, lai novērstu tirgū dominējoša oligopola izveidošanos vai nostiprināšanos.
on se trouverait par conséquent en présence d'une situation où des aides d'État devraient être octroyées afin d'empêcher la création ou le renforcement d'un oligopole dominant.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tādēļ var pieņemt, ka turpmākais ieguldījums bija iespējams tikai tāpēc, ka uzlabojās uzņēmuma finansiālā situācija valsts atbalsta rezultātā.
il est donc permis de supposer que la contribution suivante n'a été possible qu'en raison de l'amélioration de la situation financière de l'entreprise grâce aux aides d'État.
Dernière mise à jour : 2013-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tādējādi zviedrijā situācija attiecībā uz piegādātāju nomaiņu un galapatērētājiem noteikto cenu regulēšanu ir apmierinoša un uzskatāma par norādi uz to, ka ir tieša konkurence.
la situation en suède est dès lors satisfaisante en ce qui concerne les changements de fournisseur et le contrôle des prix pour le consommateur final et, partant, doit être considérée comme un indicateur de l'exposition directe à la concurrence.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) situācija pasaules tirgū vai dažu tirgu īpašas prasības var prasīt kompensācijas diferenciāciju dažiem produktiem atkarībā no to galamērķa.
(4) la situation du marché mondial ou les exigences spécifiques de certains marchés peuvent rendre nécessaire la différenciation de la restitution pour certains produits, suivant leur destination.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(63) Šīs pārskatīšanas izmeklēšanas mērķis bija pamatot slēdzienu ar pārbaudītu informāciju, kas faktiski bija iespējams, jo mainījās drošības situācija.
(63) au cours de la présente enquête, l'objectif du réexamen était de fonder la conclusion sur les résultats de la vérification des données, celle-ci étant en principe devenue possible à la suite du changement de circonstances entourant les conditions de sécurité.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piezīmes: Šāda situācija, bez šaubām, var rasties, ja kravas pārved no vienām privātām telpām uz citām, kas atrodas katra savā ceļa pusē.
commentaires: cette situation peut facilement se produire lorsque des marchandises sont transférées entre des locaux privés situés de part et d'autre d'une route.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turpretim, ja ir skaidras norādes par to, ka darbīgajai vielai ir kaitīga ietekme, komisijai šāda skaidra situācija nav jāapstiprina, tādēļ tai jābūt iespējai pieņemt lēmumu šo vielu neiekļaut, neapspriežoties ar epni.
À l'inverse, lorsqu'une substance active a manifestement des effets nocifs, la commission ne doit pas être tenue d'obtenir la confirmation de cette nocivité manifeste et doit pouvoir décider de ne pas inscrire cette substance à l'annexe i sans consulter l'efsa.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(133) lai šāds salīdzinājums būtu iespējams, komisijai būtu jānosaka, vai "tvdanmark" situācija var tikt uzskatīta par līdzvērtīgu "tv2", un vai "tvdanmark" ir efektīvs pakalpojumu operators.
(133) pour considérer cette comparaison comme un élément valable, la commission doit d'abord vérifier si tvdanmark se trouve dans une situation comparable à celle de tv2 et s'il s'agit d'un opérateur efficace.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent