Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
organizmy gmo zawarte w nasionach krzyżują się z sąsiednimi uprawami i z wszelkimi spokrewnionymi dzikimi roślinami rosnącymi obok poprzez zapylenie zewnętrzne.
par pollinisation, les ogm présents dans les semences fécondent les cultures voisines et, s'il en existe à proximité, les espèces apparentées sauvages.
organizmy gmo zawarte w materiale siewnym krzyżują się z sąsiednimi uprawami i z wszelkimi spokrewnionymi dzikimi roślinami rosnącymi obok poprzez zapylenie zewnętrzne.
par pollinisation, les ogm présents dans les semences fécondent les cultures voisines et, s'il en existe à proximité, les espèces apparentées sauvages.
pracownikom zatrudnionym przy pracach, gdzie występuje duże zapylenie, zapewniono odpowiednie toalety i umywalnie, włącznie z natryskami;
des installations sanitaires appropriées et adéquates comprenant des douches dans le cas d'opérations poussiéreuses soient mises à la disposition des travailleurs;
iv) pracownikom zatrudnionym przy pracach, gdzie występuje duże zapylenie zapewnia się odpowiednie toalety i umywalnie, włącznie z natryskami;
iv) des installations sanitaires appropriées et adéquates comprenant des douches dans le cas d'opérations poussiéreuses soient mises à la disposition des travailleurs;
zgodnie z dyrektywą 87/481/ewg minimalna odległość między sąsiadującymi roślinami tego samego podgatunku, która może spowodować niepożądane obce zapylenie zależy od tego, czy uprawy boćwiny lub buraka korzeniowego obejmują tę samą odmianę tych roślin;
considérant que, selon la directive 87/481/cee, la distance minimale par rapport à des cultures voisines de la même sous-espèce pouvant entraîner une pollinisation étrangère indésirable dépend si la culture de poirée ou de betterave rouge est d'une variété appartenant au même groupe de variétés que ces cultures voisines;